Al Green — Have You Been Making Out OK şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Al Green adlı sanatçının "Have You Been Making Out OK" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey girl, I don’t wanna change you now
I wanna know how you been making out
How you been?
Did the morning sun warm your soul?
Did he make you happy? Did he make you whole?
Have you been making out okay?
Hey girl, since you been away with him
My life has been cloudy and days been awful dim
But you’re looking well
Baby, would you rather be there with him?
Would you reconsider and come running back to me?
Have you been making out okay?
Have you been making out okay? (I wanna know)
Have you been making out okay?
Have you been making out okay? (I wanna know)
Have you been making out okay? (I just want to know)
Have you been making out okay?
Hey baby, stopped by just to say
While I was on my way
Stopped by today just to see how you was getting along
I wanna know, can you make it on your own, baby?
On your own, baby
Have you been making out okay? (I wanna know)
Have you been making out okay? (Won't you tell me tell me?)
Have you been making out okay?

Şarkı sözü çevirisi

Hey kızım, seni şimdi değiştirmek istemiyorum.
Nasıl seviştiğini bilmek istiyorum.
Nasılsın?
Sabah güneşi ruhunu ısıttı mı?
Seni mutlu etti mi? Seni bütün yaptı mı?
İyi sevişiyor musun?
Hey kızım, onunla uzaklara gittiğinden beri.
Hayatım bulutlu ve günler korkunç loş oldu
Ama iyi görünüyorsun
Bebeğim, onunla birlikte olmayı mı tercih edersin?
Tekrar düşün ve bana koşarak gelir misin?
İyi sevişiyor musun?
İyi sevişiyor musun? (Bilmek istiyorum)
İyi sevişiyor musun?
İyi sevişiyor musun? (Bilmek istiyorum)
İyi sevişiyor musun? (Sadece bilmek istiyorum)
İyi sevişiyor musun?
Hey bebeğim, sadece söylemek için uğradım
Ben yoldayken
Bugün sadece nasıl olduğunu görmek için uğradım.
Bilmek istiyorum, kendi başına yapabilir misin bebeğim?
Kendi başına bebeğim.
İyi sevişiyor musun? (Bilmek istiyorum)
İyi sevişiyor musun? (Bana söylemeyecek misin?)
İyi sevişiyor musun?