Al Jolson — That Haunting Melody şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Al Jolson adlı sanatçının "That Haunting Melody" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tell me, have you ever heard this melody?
Dya dya, dya, dya, dya…
That melody has made an awful hit with me Dya dya, dya, dya, dya…
I don’t know where I heard it But I liked it from the start
It seems that I preferred it
'Cause it got right to my heart
It lingers in my brain
I’ve nearly gone insane
ooo, although I love that strain
Of melody
Dya dya, dya, dya, dya…
Where have I heard that melody?
It seems so familiar to me It goes: «Dya dya, dya, dya, dya…
It’s floating in the air
Yes, everywhere
But here is here or here is there:
Dya dya, dya, dya, dya…
I love I love, I love, I love it so It follows wherever I go Where is it from?
I cannot help but hum
Dya dya, dya, dya, dya…
Come dearie, wild about
Can’t do without
That haunting melody
Şarkı sözü çevirisi
Söylesene, bu melodiyi hiç duydun mu?
Dya dya, dya, dya, dya…
Bu melodi benimle korkunç bir hit yaptı Dya dya, dya, dya, dya…
Nereden duyduğumu bilmiyorum ama en başından beri sevdim.
Öyle görünüyor ki onu tercih ettim.
Çünkü kalbime doğru geldi.
Beynimde kalıyor.
Neredeyse deliye döndüm
ooo, bu gerginliği sevmeme rağmen
Melodi hakkında
Dya dya, dya, dya, dya…
Bu melodiyi nereden duydum?
Bana çok tanıdık geliyor: "Dya dya, dya, dya, dya…
Havada yüzüyor
Evet, her yerde
Ama burada ya burada ya da burada:
Dya dya, dya, dya, dya…
Seviyorum, seviyorum, seviyorum, seviyorum, bu yüzden nereye gidersem gideyim, nereden geliyor?
Yardım edemem ama mırıldanıyorum
Dya dya, dya, dya, dya…
Gel canım, vahşi hakkında
Onsuz yapamam
Bu musallat melodi