Alabama — It's All Comin' Back To Me Now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alabama adlı sanatçının "It's All Comin' Back To Me Now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I must have been the luckiest man in the world
I’ll never know why I left her
There’s nothin' like the love of a small town girl
But I thought I’d found something better.
So I hit the big cities from coast to coast
And I must admit I had a good time
But now I’ve been around, and I’d like to settle down
But only with the one that I left behind
And it’s all comin' back to me now
It’s all comin' back to me now
It’s all comin' back to me now.
You know I never was much for keepin' in touch
I never wrote and never heard from her
I’d love to talk to her, maybe try to make up For some of the pain I caused her.
I realize now, I’m down on my luck
And she’s what I could never find
And now I’m back in town, but she’s not around
And I’m dealin' with a heartache of the very worst kind.
And it’s all comin' back to me now, right now
It’s all comin' back to me now.
I wonder now if this is how she must have hurt
I know, for what I did, I’m gettin' what I deserve
'Cause it’s all comin' back to me now.
Now I’m back in town, but she’s not around
And I’m dealin' with a heartache of the very worst kind.
And it’s all comin' back to me now, right now
It’s all (it's all) comin' back (comin' back) to me now.
It’s all (comin' back, comin' back to me now)
(comin' back, comin' back to me now)
(comin' back, comin' back to me now…)

Şarkı sözü çevirisi

Dünyanın en şanslı adamı olmalıyım.
Onu neden terk ettiğimi asla bilemeyeceğim.
Küçük bir kasaba kızının sevgisi gibisi yoktur.
Ama daha iyi bir şey bulduğumu düşündüm.
Bu yüzden kıyıdan kıyıya büyük şehirlere çarptım
Ve itiraf etmeliyim ki iyi vakit geçirdim.
Ama şimdi buralardaydım ve yerleşmek istiyorum.
Ama sadece geride bıraktığım biriyle.
Ve şimdi her şey bana geri geliyor
Şimdi her şey bana geri geliyor
Şimdi her şey bana geri geliyor.
Hiç temas tutmaya pek sevmem bilirsin
Hiç yazmadım ve ondan hiç haber almadım.
Onunla konuşmayı çok isterim, belki de ona neden olduğum acıyı telafi etmeye çalışırım.
Şimdi fark ettim ki, şansım yaver gitti.
Ve o asla bulamayacağım bir şey
Ve şimdi şehre geri döndüm, ama o etrafta değil
Ve en kötü türden bir gönül yarası ile uğraşıyorum.
Ve şimdi her şey bana geri dönüyor, şimdi
Şimdi her şey bana geri geliyor.
Şimdi merak ediyorum, eğer bu şekilde acı çekiyorsa
Biliyorum, yaptığım şey için hak ettiğimi alıyorum.
Çünkü şimdi her şey bana geri dönüyor.
Şimdi şehre geri döndüm, ama o etrafta değil
Ve en kötü türden bir gönül yarası ile uğraşıyorum.
Ve şimdi her şey bana geri dönüyor, şimdi
Hepsi (hepsi) geri geliyor (geri geliyor) şimdi bana.
Hepsi bu (geri geliyor, şimdi bana geri geliyor)
(comin' back, comin ' back to me now)
(comin' back, comin ' back to me now…)