Alai Oli — Бог есть любовь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alai Oli adlı sanatçının "Бог есть любовь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А Бог есть любовь, говорит он.
Что же с погодой? — А я не знаю.
Есть любовь хоть такая,
У нас на Урале весна непростая.
Но я знаю, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
А Бог — это мы, улыбаемся солнцу и ветру, морозу и зною.
Сердцем рвёмся к Зиону, и будет нам лучше и больше чем двое.
Ведь ты же знаешь, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
А Бог есть любовь, говорит он.
Что будет дальше? — Будем мы вместе.
Как ответить незнаю, но кем бы мы были сидя на месте.
Ты же знаешь, что к берегам Карибского моря манит дорога.
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие друг друга.
Может и мы когда-нибудь споем наше реггей над карибской волной,
Может наши души вместе найдут покой и дорогу домой.
Şarkı sözü çevirisi
Ve Tanrı sevgidir, diyor.
Hava ne olacak? - Bilmiyorum.
En azından böyle bir aşk var,
Urallarda bahar kolay değil.
Ama Karayipler'de beni bekleyeceklerini biliyorum.
Aslan ruhları, önce kayboldular, sonra kendilerini buldular.
Belki bir gün Karayip dalgasında reggae'imi söylerim.,
Belki ruhum huzur ve eve dönüş yolunu bulur.
Ve Tanrı biziz, güneşe ve rüzgara, dona ve sıcağa gülümsüyoruz.
Zion için yüreğimizle çabalıyoruz ve ikiden daha iyi ve daha iyi olacağız.
Karayipler'de beni bekleyeceklerini biliyorsun.
Aslan ruhları, önce kayboldular, sonra kendilerini buldular.
Belki bir gün Karayip dalgasında reggae'imi söylerim.,
Belki ruhum huzur ve eve dönüş yolunu bulur.
Ve Tanrı sevgidir, diyor.
Bundan sonra ne olacak? - Birlikte olacağız.
Nasıl cevap vereceğimi bilmiyorum, ama hala kim olacağız.
Karayip kıyılarına giden bir yol olduğunu biliyorsun.
Aslan ruhları, önce kayboldular, sonra birbirlerini buldular.
Belki bir gün Karayip dalgasında reggae'mizi söyleriz.,
Belki ruhlarımız birlikte huzur ve eve dönüş yolunu bulacaktır.