Alban Skenderaj — Nese thua PO şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alban Skenderaj adlı sanatçının "Nese thua PO" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nese ti me do pa asnje kusht
Po nese nuk me do si nje qellim
Po nese ti me do vetem si nje njeri
Po veten me dhuro pa hezitim
Dhe nese thua po un do jetoj vetem per ty Nese thua po ne qdo qelize do jemi dy Ref: Nese ti vertet mua me do ne te dy do jemi nje zemer
Nese ti vertet mua me do ne frymen tende do jetoj
Nese ti vertet mua me do ne te dy do endim ne perjetsi
Nese ti me thua po un per ty do ekzistoj
Ska me shum se sa te ndjej per ty As fjal te medha as pasuri
Por nese ti me do thjeshte per ate qe jam
Mos me refuzo se ti e di.
Qe nese thua po un do jetoj vetem per ty Nese thua po ne qdo qelize do jemi dy Ref: Nese ti vertet mua me do, ne te dy do jemi nje zemer
Nese ti vertet mua me do, ne frymen tende do jetoj
Nese ti vertet mua me do, ne te dy do endim ne perjetsi
Nese ti me thua po, un per ty do ekzistoj
PO, po, po, po, po, po …
Dhe nese thua po un do jetoj vetem per ty Nese thua po ne qdo qelize do jemi dyyy
Ref: Nese ti vertet mua me do, ne te dy do jemi nje zemer
Nese ti vertet mua me do, ne frymen tende do jetoj
Nese ti vertet mua me do, ne te dy do endim ne perjetsi
Nese ti me thua po, un per ty do ekzistoj, ekzistoj veq per ty.
Şarkı sözü çevirisi
Eğer beni koşulsuz seviyorsan
Ya beni bir hedef gibi sevmezsen?
Evet, eğer beni bir erkek gibi seviyorsan
Tereddüt etmeden kendinize verin
Ve eğer Evet dersen, sadece senin için yaşayacağım, eğer Evet dersen, her hücrede iki hakem olacağız: eğer beni gerçekten seviyorsan, ikimiz de bir kalp olacağız
Eğer beni gerçekten seviyorsan, nefesinde yaşayacağım.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, sonsuza kadar yaşayacağız.
Bana Evet dersen, var olacağım.
Senin için hissettiğimden daha fazla şey yok, senin için hissettiğimden daha büyük bir kelime ya da zenginlik yok.
Ama eğer beni olduğum gibi seviyorsan
Beni geri çevirme çünkü bunu biliyorsun.
Eğer Evet dersen, sadece senin için yaşayacağım, eğer Evet dersen, her hücrede iki hakem olacağız. eğer beni gerçekten seviyorsan, ikimiz de bir kalp olacağız.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, nefesinde yaşayacağım.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, sen ve ben sonsuza kadar yaşayacağız.
Eğer Evet dersen, senin için var olacağım.
Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet. …
Ve eğer Evet dersen, sadece senin için yaşayacağım, eğer her hücreye Evet dersen, iki kişi olacağız.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, ikimiz de bir kalp olacağız.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, nefesinde yaşayacağım.
Eğer beni gerçekten seviyorsan, sen ve ben sonsuza kadar yaşayacağız.
Eğer bana Evet dersen, senin için varım, sadece senin için varım.