Alberto Donatelli — Valeria I love you şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alberto Donatelli adlı sanatçının "Valeria I love you" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cara mammina
vado in discoteca
con qualche mia amica
faremo un pò tardi
ma tu stai tranquilla
che io dormo sicura
a casa di Federica
abita lì vicino
dormi pure serena
fammi solo un favore
puoi avvertire tu papà, papà, papà, papà, papà…
Valeria esci con me ti porto un pò in giro
col mio motorino
bevi un estatè mentre ti parlo di me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Ti porterò in giro sul mio mio maggiolino
come Dilan Dog ti bacio se stai con me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Cara mammina
io sono un pò stanca
per la discoteca
lo sai che ho ballato
per tutta la notte
con la mia cara amica
si, Federica
tu non sai che figata
se ti dico una cosa
mi sa tanto che io la vedrò ancora stasera, sera, sera, sera, sera…
Valeria esci con me ti porto un pò in giro
col mio motorino
bevi un estatè mentre ti parlo di me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Ti porterò in giro sul mio maggiolino
come Dilan Dog ti bacio se stai con me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Cara mammina
sai cosa mi diceva
la mia cara nonnina
quando noi si parlava
proprio 2 giorni fa che tu facevi lo stesso
per uscire con papà, papà, papà, papà, papà…
Valeria I Love You!
Valeria I Love You!
Valeria esci con me ti porto un pò in giro
sul mio motorino
bevi un estatè mentre ti parlo di me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Ti porterò in giro sul mio mio maggiolino
come Dilan Dog ti bacio se stai con me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo
dormiamo in un prato poi il resto viene da sè.
Valeria esci con me ti porto un pò in giro
sul mio motorino
bevi un estatè mentre ti parlo di me
c'è un posto tranquillo
per dirti ti amo, ti amo, ti amo, ti amo…
(Grazie a valeria per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Sevgili Anne
Kulübe gidiyorum.
bazı arkadaşlarımla
biraz geç kalacağız.
ama sen dinlenmene bak
emin uyuyorum
Federica'nın evinde
yakınlarda yaşıyor
iyi uykular serena.
bana bir iyilik yap.
baba, baba, baba, baba, baba uyarabilir misin…
Valeria benimle çık. seni götüreyim.
benim scooter ile
sana kendimden bahsederken iyi yazlar.
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Seni Böceğimle gezdireceğim.
Dilan'ın köpeği seni nasıl öpüyor?
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Sevgili Anne
Biraz yorgunum
Disko için
dans ettiğimi biliyorsun
gece boyunca
sevgili arkadaşım ile
Evet, Federica.
hiç hoş bilemezsin
eğer sana bir şey söylersem
Sanırım bu gece onu tekrar göreceğim, akşam, akşam, akşam, akşam…
Valeria benimle çık. seni götüreyim.
benim scooter ile
sana kendimden bahsederken iyi yazlar.
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Seni Böceğimle gezdireceğim.
Dilan'ın köpeği seni nasıl öpüyor?
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Sevgili Anne
bana ne dedi biliyor musun?
sevgili Büyükannem
konuştuğumuzda
sadece 2 gün önce sen de aynısını yapıyordun.
bugüne kadar Baba, Baba, Baba, Baba, Baba…
Valeria Seni Seviyorum!
Valeria Seni Seviyorum!
Valeria benimle çık. seni götüreyim.
benim scooter üzerinde
sana kendimden bahsederken iyi yazlar.
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Seni Böceğimle gezdireceğim.
Dilan'ın köpeği seni nasıl öpüyor?
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için
bir çayırda uyuruz sonra gerisi kendiliğinden gelir.
Valeria benimle çık. seni götüreyim.
benim scooter üzerinde
sana kendimden bahsederken iyi yazlar.
sessiz bir yer var
seni sevdiğimi söylemek için, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum…
(Bu metin için valeria'ya teşekkürler)