Alchemist — Hold You Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alchemist adlı sanatçının "Hold You Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When it comes to teks, I’m similar to a menace
Like Ol’Dog sniffin caine couldn’t fuck with the damage
That I do to a bastard keep playin around
Won’t be nobody strong enough to (*Hold, you, down)
Yeah, I leave 'em in shock
People get sentenced to life they stressed in the box
Most of my friends got murdered and damn I feel lost
Wish I was there when they popped off to (*Hold, you, down)
Nobody but me, I got a whole gang of killers but that’s how you gotta think
If you wanna make it alive in all in one piece
It takes much more of them things to (*Hold, you, down)
Yeah, yo sonny, I’m well connected in the streets
We loyal to each other when it comes to that beef we get (*Down)
Don’t worry 'bout a thing dun dun I foreverly (*Hold, you, down)
(*S&le of «Hold You Down»)
(***Lil'Kim s&le from «All About the Benjamins»)
Even when shit gets hard I’m going to make sure that I’m around to hold you
(*Down)
Will never leave your side until the day I die I’m gonna (*Hold, you, down)
Recognize that this game could be hard
Long as you roll with me, we are (*Down)
Here by your side always to (***Hold me down baby!) (*Hold, you, down)
(*S&le Of «Hold You Down»)
Yeah, yo, when the time is worst
Never leave my fam in a jam I’m dyin first
Never (*Down) to my last dollar I’m grindin first
Never take the stand on my fam I’m silent first (*Hold, you, down)
It’s goin down, feel me The Alchemist in the flesh
And I love this profession but I throw it all away in a second cause I’m (*Down)
For the cause when my life is threatened
Taken this and that maybe that’ll (*Hold, you, down)
Now you know how we cooks the pot up You could get caught up in some things you would not wanna so slow (*Down)
And watch how I mold the sound so when I ain’t around the music still (*Hold,
you, down)
But I’m a keep my eyes open yo I don’t even blink
Keep my pen movin down the line I don’t even think, just write it (*Down)
On the paper get my vocals in sync
Check how it sound (*Hold hold hold hold you you you you you you you you down)
(*S&le of «Hold You Down»)
To all my people I war for, blow the four four for, you know I gets (*Down)
Even if we trapped standin back to back I’ll (*Hold, you, down)
No matter if you wrong or right you still right, for you I lay a man (*Down)
I don’t care if it’s the president I cock my heat, and (*Hold, you, down)
For all y’all chickens in the club
If you hop in the truck, first thing y’all gonna go (*Down)
And when we get to the telly I’m a bend you over and (*Hold, you, down)
Aiyyo! Mobb, thugs, drops and trucks
We got enough paper to front, you see our guns and duck (*Down)
Somebody fittin to get wigged, homey I hold your outfit a (*Hold, you, down)
I seriously doubt it, my chain cost a quart a mill imagine what I spend gun
shoppin
Get bullets by the thousands they say that we whylin
And I’m far from recluse, we fight on front street with them fullies in the
coupe
Before the drama and the shootin, then I take bullets and die to (*Hold, you,
down)
(*S&le of «Hold You Down»)
Even when shit gets hard I’m going to make sure that I’m around to hold you
(*Down)
Will never leave your side until the day I die I’m gonna (*Hold, you, down)
Recognize that this game could be hard
Long as you roll with me, we are (*Down)
Here by your side always to (*Soon, you’ll, un-der-stand)

Şarkı sözü çevirisi

Teks söz konusu olduğunda, bir tehdit gibi görünüyorum
Ol'dog sniffin caine gibi hasar ile lanet olamazdı
Bir piçe yaptığım şey etrafta oynamaya devam ediyor
Kimse yeterince güçlü olmayacak (*Hold, you, down)
Evet, onları şokta bırakıyorum.
İnsanlar vurguladılar hayata kutusuna mahkum olsun
Arkadaşlarımın çoğu öldürüldü ve lanet olsun kaybolmuş hissediyorum
(*Kapalı Tutun açarlarken orada, sen olmasını dilerdim, aşağı)
Benden başka kimse yok, bir sürü katil var ama böyle düşünmelisin.
Eğer tek parça halinde hayatta kalmak istiyorsan
Onları çok daha fazla şey alır (*tutun, sen, aşağı)
Evet, yo sonny, sokaklarda iyi bağlantım var.
Birbirlerine sadık et gelince biz (*geliyoruz )
Bir şey hakkında endişelenme dun dun I foreverly (*Hold, you, down)
(*S & le «Hold you Down»)
(***«Benjamins hakkında her şey " den lil'kim s&le»)
Her şey zorlaştığında bile, sana sarılacağımdan emin olacağım.
(*Aşağı)
Öleceğim güne kadar asla yanından ayrılmayacağım (*Hold, you, down)
Bu oyunun zor olabileceğini kabul et
Benimle birlikte yuvarlandığın sürece, biz (*Aşağı)
Burada her zaman senin yanında (***beni tut bebeğim!) (*Tut, sen, aşağı)
(*S & le «Hold you Down»)
Evet, yo, zaman en kötü olduğunda
Hiç reçel fam benim bırakın öleyim ben birinciyim
Asla (*Aşağı) son dolarıma kadar ilk önce öğütüyorum
Hiç fam benim üzerinde durmak (*Tut, aşağı sessiz ilk ben)
Aşağı iniyor, etteki Simyacıyı hisset
Ve bu mesleği seviyorum ama hepsini bir saniyede atıyorum çünkü ben (*Aşağı))
Hayatımın tehdit altında olduğu bir sebep için
Bunu ve belki de bu (*Hold, you, down)
Şimdi potu nasıl pişirdiğimizi biliyorsun, bu kadar yavaş olmak istemeyeceğin bazı şeylere yakalanabilirsin (*Aşağı)
Ve sesi nasıl şekillendirdiğimi izleyin, böylece müziğin etrafında olmadığım zaman (*tutun,
sen, aşağı.)
Ama ben gözlerimi açık tutuyorum yo göz kırpmıyorum bile
Kalemimi çizgiden aşağı doğru hareket ettirin, düşünmüyorum bile, sadece yazın (*Aşağı)
Kağıt üzerinde vokallerimi senkronize et
Nasıl ses çıkardığını kontrol edin (*tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun, tutun)
(*S & le «Hold you Down»)
İçin, darbe dört dört savaş ben halkım için, (*Aşağı alır biliyorum )
Sıkışıp kalsak bile, arka arkaya duruyorum (*bekle, sen, aşağı)
Ne olursa olsun doğru ya da yanlış hala doğru ise, sizin için (*adam yerde yatıyordu )
Başkan olup olmadığı umurumda değil, ısımı yakıyorum ve (*bekle, sen, aşağı)
Kulüpteki tüm tavuklar için
Eğer kamyona atlarsanız, ilk iş aşağı ineceksiniz)
Ve televizyona geldiğimizde, seni eğeceğim ve (*tut, sen, aşağı)
Aiyyo! Mobb, haydutlar, damlalar ve kamyonlar
Önümüzde yeterince kağıt var, silahlarımızı görüyorsun ve eğil (*Aşağı)
Birisi kıpırdatmak için uygun, dostum, kıyafetini tutuyorum (*tut, sen, aşağı)
Bu konuda ciddi şüphelerim var, zincirim silah harcamak ne bir değirmen düşünün bir litre maliyeti
shoppin
Binlercesine mermi alın.
Ve ben münzevi olmaktan çok uzaktayım, ön sokakta onlarla savaşıyoruz.
kup
Drama ve çekimden önce, o zaman mermileri alıp ölüyorum (*tut, sen,
aşağı)
(*S & le «Hold you Down»)
Her şey zorlaştığında bile, sana sarılacağımdan emin olacağım.
(*Aşağı)
Öleceğim güne kadar asla yanından ayrılmayacağım (*Hold, you, down)
Bu oyunun zor olabileceğini kabul et
Benimle birlikte yuvarlandığın sürece, biz (*Aşağı)
Burada her zaman yanında (*yakında, sen, un-der-stand)