Alejandra Guzman — Nada Es Como Es şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alejandra Guzman adlı sanatçının "Nada Es Como Es" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Despierto con ella
desnudas las dos
cierro mis ojos
escucho su voz.
Con una mirada
me llena y me atrapa
sonrisa malvada
entre mis sábanas
mil historias en su piel
cada noche vuelve a ser
trata una y otra vez
de conquistar al mundo y
sé que nada es como es las luces son tan fuertes que
me ciegan el camino
y lo sé con tanto que decir
piensa que ella es libre
cuando corre contra el viento
y contra el tiempo.
Ella me dice
escúchame bien
ya no soy la misma
la misma de ayer
va tejiendo un huracán
que arrastra sin mirar atrás
porque su única verdad
es lo que lleva dentro y…
Sé que nada es como es las luces son tan fuertes que
me ciegan el camino
y lo sé con tanto que decir
piensa que ella es libre
cuando corre contra el viento
cuando es hora de partir
y se mira al espejo
y me veo que soy yo porque nada es como es las luces son tan fuertes
que me ciegan el camino
y lo sé con tanto que decir
pienso que soy libre
cuando corro contra el viento
y contra el tiempo.
Oh, oh… mmm…
Şarkı sözü çevirisi
Onunla uyan
çıplak her ikisi de
Gözlerimi kapatıyorum
Onun sesini duydum.
Bir bakışla
beni doldurur ve yakalar
kötü gülümseme
çarşaflarımın arasında
cildinde bin hikaye
her gece geri döndü
tekrar tekrar deneyin
dünyayı fethetmek ve
Hiçbir şeyin olduğu gibi olmadığını biliyorum ışıklar o kadar güçlü ki
beni kör ettiler
ve bunu söyleyecek çok şeyim olduğunu biliyorum.
sanırım özgür.
rüzgara karşı koşarken
ve zamana karşı.
Bana söyler
beni dinle.
Artık eskisi gibi değilim
dünküyle aynı
bir kasırga örüyor.
geriye bakmadan sürükleme
çünkü onun tek gerçeği
içinde ne var ve…
Hiçbir şeyin olduğu gibi olmadığını biliyorum ışıklar o kadar güçlü ki
beni kör ettiler
ve bunu söyleyecek çok şeyim olduğunu biliyorum.
sanırım özgür.
rüzgara karşı koşarken
gitme zamanı geldiğinde
ve aynaya bakıyor
ve görüyorum ki bu benim çünkü hiçbir şey olduğu gibi değil ışıklar çok güçlü
bu beni kör etti
ve bunu söyleyecek çok şeyim olduğunu biliyorum.
Sanırım özgürüm.
rüzgara karşı koştuğumda
ve zamana karşı.
Oh, oh ... mmm…