Александр Новиков — О названиях городов şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Александр Новиков adlı sanatçının "О названиях городов" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Чудно так, что городов
Больше чем правителей.
Смотришь: чуть только — готов! -
Тут как тут славители.
Например: была ты — Тверь
С архи-древне-глиняной,
Ан преставился теперь
И быть тебе — Калининым.
За примером не бежим —
Тьма примеров тьмущая.
Может кто и заслужил
По такому случаю.
Но по мне хоть ты герой
По всем меркам вымерен —
Город выстрадай, построй,
А потом уж — именем.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Дико так, что в городах
Улицы столетние
Тихо канули в веках
Или ходят сплетнями.
Как там сказано у нас:
«Мир до основания…»
Нам разрушить — плюнуть раз.
И — лепи названия!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
А на улицах — дома
С арками — порталами.
Коль велик был, жизнь сама
Ждет с инициалами.
Но коль бюст себе сваял
В лучший мир не прибранный —
Скоро вывеска твоя
Взвоет всеми фибрами!
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Лики мутные икон
И тюрьма старинная
Звали город испокон
Катей, Катериною.
Имя стерли, вымели
Катьку слабополую
И пошли, пошли, пошли
Слабые на голову.
Брежневка… Устиновка… Ворошиловка…
И без «ка» живут пока. Ждут пинка.
Всех припомнить не берусь
Городов и званий я.
И, пожалуй, только Русь
Может дать названия.
Самозванцев же сорвать
Вслед на разный лад свища.
И отныне называть
Ими только кладбища.
Сталинское… Брежневское… Ворошиловское…
Там, где похоронено лучшее людское.
Şarkı sözü çevirisi
Harika, bu yüzden şehirler
Yöneticilerden daha fazla.
Bak: sadece biraz-hazır! -
Burada slavlar var.
Örneğin: sen-Tver
Archi-antik-kil ile,
TR şimdi düştü
Ve sen Kalinin olmak.
Örnek için koşmayın —
Örneklerin karanlığı karanlıktır.
Kim hak edebilir
Bu vesileyle.
Ama bana göre sen bir kahramansın.
Tüm standartlara göre soyu tükenmiş —
Şehir inşa, acı,
Ve sonra-isim.
Brezhnevka Ustinovka Voroshilovka…
Ve " ka " olmadan, şimdilik yaşıyorlar. Bekliyor, bir tekme.
Çılgınca şehirlerde öyle
Yüzyıl sokakları
Sessizce yüzyıllarda battı
Ya da dedikodu.
Bize söylediği gibi:
"Yere dünya…»
Yıkmak-bir kez tükürmek.
Ve-lepi isimleri!
Brezhnevka Ustinovka Voroshilovka…
Ve " ka " olmadan, şimdilik yaşıyorlar. Bekliyor, bir tekme.
Ve sokaklarda-evde
Kemerli portallar.
Büyük olsaydı, hayatın kendisi
Baş harfleriyle bekliyor.
Ama kohl büstü kendini kazık
Daha iyi bir dünya değil temizlenmiş —
Yakında tabela senin
Tüm fiberleri şişiriyor!
Brezhnevka Ustinovka Voroshilovka…
Ve " ka " olmadan, şimdilik yaşıyorlar. Bekliyor, bir tekme.
Yüzler çamurlu simgeler
Ve hapishane vintage
Ispokon şehrinin adı
Katya, Katerina.
Adı silinmiş, вымели
Katka zayıf kenarlı
Ve gitti, gitti, gitti
Kafasına zayıf.
Brezhnevka Ustinovka Voroshilovka…
Ve " ka " olmadan, şimdilik yaşıyorlar. Bekliyor, bir tekme.
Hepsini hatırlamıyorum
Şehirler ve rütbeler ben.
Ve belki de sadece Rus
İsimleri verebilir.
Sahtekarlar aynı rip
Farklı bir şekilde fistül izledi.
Ve bundan sonra aramak
Onlar sadece mezarlıklar.
Stalin ... Brezhnev ... Voroshilovskoe…
Nerede gömülü iyi bir insan.