Александр Новиков — Телефонный разговор şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Александр Новиков adlı sanatçının "Телефонный разговор" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Вано, послушай, очень плохо слышно!
Зачем так долго трубка не бралась?
Ты выслушай меня, скажу как вышло,
Пока совсем не разорвался связь.
Нет, я не выпил, даже начал трезветь.
Я так скажу, ты не перебивай:
Начальник рынка надо сразу резать —
Совсем нет совесть, сколько ни давай.
Вагон, который вы сюда послали,
Я весь продал, еще послевчера.
На рынке места мне не продавали,
Но я продал из заднего двора.
Скажи, кто посылал товар такой неспелый?
На мне смеялись все как на воре!
Ты разузнай, Вано, кто это делал,
Приеду — утоплю его в Куре.
Пускай скорей сюда приедет Гоги
Да заберет скорее чемодан:
Я с ним хожу — совсем не держат ноги.
Что в нем лежит, надеюсь, понял, да?
Пусть шлет Зураб гвоздику полвагона,
Соседей обижать, ты знаешь, грех.
Вано, здесь город больше миллиона —
Поэтому хватило не на всех.
Сам приезжай, хотя бы ненадолго.
Ты слышишь, по секрету передать,
Я подыскал тебе машину — черный «Волга»,
Недорого — всего сто двадцать пять.
Пришли на праздник мне вина и чачи —
От местного мне рвота и понос.
Кавказского вина пришли, иначе
От этого у всех краснеет нос!
Как наши футболисты, как там Гиви?
Забил с пенальти? Очень сильно рад!
А здесь, Вано, встречаются такие —
Болеют смело, вслух за «Арарат».
Скажи Ревазу, пусть не куролесит,
Не говорит в суде обидные слова.
Я слышал, могут дать за это десять —
Добавьте восемь, чтобы дали два.
Скажи жене, пусть, бедная, не плачет:
Я к женщинам почти не пристаю.
Последний, вот, закончился пятначик.
Приедь, Вано, я сильно устаю.

Şarkı sözü çevirisi

Vano, dinle, duyamıyorum.
Neden bu kadar uzun sürmedi?
Beni dinle, ne olduğunu söyleyeyim.,
Bağlantı kopana kadar.
Hayır, içmedim, hatta çatlamaya bile başladım.
Ben diyorum ki, sen kesmeyin:
Pazar Başkanı hemen kesilmelidir —
Hiç vicdan yok, ne kadar verirsen ver.
Buraya gönderdiğiniz vagon.,
Her şeyi sattım, daha sonra.
Pazar yeri bana satmadı,
Ama arka bahçeden sattım.
Söyle bana, bu kadar olgunlaşmamış malları kim gönderdi?
Herkes bana bir hırsız gibi güldü!
Bunu kimin yaptığını Öğren Vano.,
Buraya gelirsem onu Boğarım.
Gogi hemen buraya gelsin.
Evet alacak daha doğrusu bavul:
Onunla yürüyorum-hiç ayak tutmuyorum.
Onunla yatıyor, umarım anladın, değil mi?
Zurab karanfil yarım vagon kask edelim,
Komşuları incitmek, bilirsin, günah.
Vano, burası bir milyondan fazla şehir. —
Bu yüzden herkes için yeterli değildi.
En azından bir süreliğine buraya gel.
Duyuyorsun, gizli bir şekilde iletmek,
Sana bir araba buldum-siyah " Volga»,
Ucuz - sadece yüz yirmi beş.
Bana şarap ve chachi bayramına gel —
Yerel kusmuktan ve ishalden.
Beyaz şarap geldi, aksi takdirde
Herkesin burnu kızarıyor!
Futbolcularımız nasıl, Givi nasıl?
Bir gol attı bir penaltı? Çok sevindim!
Ve burada, Vano, böyle buluşuyor —
"Ararat" için yüksek sesle cesurca hastalanırlar.
Revaz'a söyle, kurolesit olmasın.,
Mahkemede incitici sözler söylemiyor.
Bunun için On verebilir duydum —
İki vermek için Sekiz ekleyin.
Karına söyle, bırak, zavallı, ağlama:
Kadınlara karşı pek uğraşmam.
Sonuncusu, işte, beşlik bitti.
Gel Vano, çok yorgunum.

Телефонный разговор şarkısının klibi (Александр Новиков)