Александр Розенбаум — Отслужи по мне, отслужи şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Александр Розенбаум adlı sanatçının "Отслужи по мне, отслужи" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Отслужи по мне, отслужи,
Я не тот, что умер вчера.
Он, конечно, здорово жил
Под палящим солнцем двора,
Он, конечно, жил не тужил,
Не жалел того, что имел.
Отслужи по мне, отслужи,
Я им быть вчера расхотел.
С места он коня пускал вскачь,
Не щадил своих кулаков,
Пусть теперь столетний твой плач
Смоет сладость ваших грехов.
Пусть теперь твой герб родовой
На знаменах траурных шьют.
Он бы был сейчас, конечно, живой,
Если б верил в честность твою.
Но его свалили с коня,
Разорвав подпругу седла,
Тетива вскричала, звеня,
И стрела под сердце легла…
Тронный зал убрать прикажи,
Вспомни, что сирень он любил.
Отслужи по мне, отслужи,
Я его вчера позабыл.
Я вчера погиб ни за грош,
За большие тыщи погиб,
А он наружу лез из всех своих кож,
А я теперь не двину ноги.
В его ложе спать не ложись,
Холод там теперь ледяной.
Отслужи по мне, отслужи,
Умер он, а я нынче другой.
II III IV
Вариант аккордов от Serge Vesnin (2:5054/18.364):
Отслужи по мне, отслужи,
Я не тот, что умер вчера.
Он, конечно, здорово жил
Под палящим солнцем двора,
Он, конечно, жил не тужил,
Не жалел того, что имел.
Отслужи по мне, отслужи,
Я им быть вчера расхотел.
Вариант аккордов от Stas Wilf (2:5040/52.13):
Отслужи по мне, отслужи,
Я не тот, что умер вчера.
Он, конечно, здорово жил
Под палящим солнцем двора,
Он, конечно, жил не тужил,
Не жалел того, что имел.
Отслужи по мне, отслужи,
Я им быть вчера расхотел.

Şarkı sözü çevirisi

Отслужи bana отслужи,
Dün ölen ben değilim.
Kesinlikle harika yaşadı
Avlunun kavurucu güneş altında,
O, tabii ki, yaşamış değil, itti,
Sahip olduğumdan pişman değildim.
Отслужи bana отслужи,
Dün gece olmak istedim.
Atını atlatırdı.,
Yumruklarını tutmadı,
Şimdi yüz yıllık ağlamana izin ver
Günahlarınızın tatlılığını temizler.
Şimdi senin armanın jenerik olsun
Yas pankartlarında dikilir.
O olsaydı şimdi, tabii, canlı,
Eğer dürüstlüğüne inansaydım.
Ama attan atıldı.,
Eyersiz çocuk oyuncağı yırtılma,
Bowstring вскричала, zil,
Ve ok kalbin altına düştü…
Taht salonu temizlemek söyle,
Leylakları sevdiğini hatırla.
Отслужи bana отслужи,
Dün gece unutmuştum.
Dün gece bir kuruş için ölmedim.,
Büyük binler için öldü,
Ve tüm derilerinden dışarı çıktı,
Ben de artık bacaklarım yok.
Yatağında yatma.,
Soğuk orada şimdi buz gibi.
Отслужи bana отслужи,
O öldü ve ben farklıyım.
II III IV
Serge Vesnin'den akor seçeneği (2:5054/18. 364):
Отслужи bana отслужи,
Dün ölen ben değilim.
Kesinlikle harika yaşadı
Avlunun kavurucu güneş altında,
O, tabii ki, yaşamış değil, itti,
Sahip olduğumdan pişman değildim.
Отслужи bana отслужи,
Dün gece olmak istedim.
Stas Wilf'den akor seçeneği (2:5040/52. 13):
Отслужи bana отслужи,
Dün ölen ben değilim.
Kesinlikle harika yaşadı
Avlunun kavurucu güneş altında,
O, tabii ki, yaşamış değil, itti,
Sahip olduğumdan pişman değildim.
Отслужи bana отслужи,
Dün gece olmak istedim.

Отслужи по мне, отслужи şarkısının klibi (Александр Розенбаум)