Алёна Свиридова — Светлый мой сон şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Алёна Свиридова adlı sanatçının "Светлый мой сон" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Чистая нота звенела в холодном
Сумраке ночи ты просто заметил,
Что холодно очень, что реки замёрзли,
Древья застыли и звёзды тихонько, тихонько звенят в небесах.
Рождество на пороге, как мне тепло рядом с тобой.
Припев:
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Может случайно, может нарочно, скрипнули двери,
Прыгнула кошла, мы испугались только немножко.
В доме старинном ожили картины и на камине
Раненный ангел, крылья расправил и прошептал:
«Ведь Рождество на пороге, как мне тепло рядом с тобой».
Припев:
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.
Светлый мой сон, нежный мой друг.

Şarkı sözü çevirisi

Net not soğuk çaldı
Gecenin karanlığında fark ettin.,
Çok soğuk olan nehirler dondu,
Ağaçlar dondu ve yıldızlar sessizce, sessizce cennette çalıyor.
Noel eşiğinde, senin yanında ne kadar sıcakım.
Nakarat:
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Yanlışlıkla olabilir, bilerek olabilir, kapı gıcırdıyor,
Kedi atladı, sadece biraz korktuk.
Eski bir evde resim canlandı ve şöminede
Yaralı melek, kanatları yayıldı ve fısıldadı:
"Çünkü Noel eşiğinde, senin yanında ne kadar sıcakım."
Nakarat:
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.
Işık benim rüya, nazik arkadaşım.