Альона Вінницька — Случилось şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Альона Вінницька adlı sanatçının "Случилось" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

И винить наверное не надо, ни того, кто был с тобою рядом,
Ни себя не тех, кто был со мною, не играй с судьбою.
Ты, конечно, можешь всё на свете, говоришь, что мы давно не дети,
И судьбу менять вполне возможно, это невозможно.
Припев:
Просто так случилось, так случилось, что у нас с тобой не получилось,
Просто так планеты в небе встали, что не вышло то, о чём мечтали.
Мы давно не те, что раньше были, и не помним то, что позабыли,
И с нуля друг друга изучаем, многого не знаем.
Зачеркнуть нельзя всё то, что в прошлом, было всё не зря я знаю точно,
Но взялись откуда-то сомнения, камень преткновения.
Припев:
Просто так случилось, так случилось, что у нас с тобой не получилось,
Просто так планеты в небе встали, что не вышло то, о чём мечтали.
Просто так случилось, так случилось, что у нас с тобой не получилось,
Просто так планеты в небе встали, что не вышло то, о чём мечтали.
Просто так случилось, так случилось, что у нас с тобой не получилось,
Просто так планеты в небе встали, что не вышло то, о чём мечтали.
Просто так случилось, так случилось, что у нас с тобой не получилось,
Просто так планеты в небе встали, что не вышло то, о чём мечтали.

Şarkı sözü çevirisi

Ve muhtemelen suçlamaya gerek yok, ya da yanında kim vardı,
Benimle olanlarla oynamayın.
Sen, tabii ki, dünyadaki her şeyi yapabilirsin, uzun zamandır çocuk olmadığımızı söylüyorsun,
Ve kaderini değiştirmek mümkündür, bu mümkün değildir.
Nakarat:
Sadece öyle oldu, öyle oldu ki ikimiz de başaramadık.,
Sadece gökyüzündeki gezegenler ayağa kalktı, hayal ettikleri şey işe yaramadı.
Uzun zamandır eskisi gibi değiliz ve unuttuğumuz şeyleri hatırlamıyoruz,
Ve sıfırdan birbirimizi öğreniyoruz, çok şey bilmiyoruz.
Geçmişte olan her şeyi geçemezsiniz, hiçbir şey için değil, kesin olarak biliyorum,
Ama bir yerden şüphe geldi, tökezleme bloğu.
Nakarat:
Sadece öyle oldu, öyle oldu ki ikimiz de başaramadık.,
Sadece gökyüzündeki gezegenler ayağa kalktı, hayal ettikleri şey işe yaramadı.
Sadece öyle oldu, öyle oldu ki ikimiz de başaramadık.,
Sadece gökyüzündeki gezegenler ayağa kalktı, hayal ettikleri şey işe yaramadı.
Sadece öyle oldu, öyle oldu ki ikimiz de başaramadık.,
Sadece gökyüzündeki gezegenler ayağa kalktı, hayal ettikleri şey işe yaramadı.
Sadece öyle oldu, öyle oldu ki ikimiz de başaramadık.,
Sadece gökyüzündeki gezegenler ayağa kalktı, hayal ettikleri şey işe yaramadı.