Alesana — Hymn for the Shameless şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alesana adlı sanatçının "Hymn for the Shameless" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Saw your eyes today in a memory
Painted in the sky
You smiled and said to me
A love like this can never truly die
So now the show’s over
And I’ve got to disguise the thing I’ve become
I only wish I could stop laughing
I grin because the joke is on them this time
They don’t have a clue
Calm consumes me I shut my eyes and once again the pleasure strangles me I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy
Oh, the visions inside my head
The emptiness will haunt you
Sanity is slowly slipping from my hands now
I’m standing closer to the edge than I should be allowed
Oh, what little regret I have
Does that make me a killer?
I am the face of death standing right
Behind you yet you’re oblivious
To my cold breath
On your neck, is it just too easy?
Am I just too good at this?
I am the chosen one
I am the end of all
And now you are mine
Calm consumes me I shut my eyes and once again the pleasure strangles me I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy
Oh, the visions inside my head
The emptiness will haunt you
Sanity is slowly slipping from my hands now
I’m standing closer to the edge than I should be allowed
Oh, what little regret I have
Does that make me a killer?
Saw your eyes today
In a memory painted in the sky
You smiled and said to me
A love like this can never truly die
Let’s just say you’re right
And the nightmare ends, we wake up side by side
What makes you think that I would let you live?
I’ve really lost my mind
Behold, for I am the will of the reaper
Beg for the mercy of your worthless angels
As relief washes over me, calm consumes me I shut my eyes and once again the pleasure strangles me I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy
Oh, the visions inside my head
The emptiness will haunt you
Sanity is slowly slipping from my hands now
I’m standing closer to the edge than I should be allowed
Oh, what little regret I have
Does that make me a killer?
I shut my eyes and once again the pleasure strangles me I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy
Oh, the visions inside my head
The emptiness will haunt you
Sanity is slowly slipping from my hands now
I’m standing closer to the edge than I should be allowed
Oh, what little regret I have
Does that make me a killer?
I shut my eyes and once again the pleasure strangles me I taste the tears of sweet indulgence, pain and fantasy
Oh, the visions inside my head
The emptiness will haunt you
Sanity is slowly slipping from my hands now
I’m standing closer to the edge than I should be allowed
Oh, what little regret I have
Does that make
Şarkı sözü çevirisi
Bugün gözlerini bir anıda gördüm
Gökyüzünde boyalı
Gülümsedin ve bana
Böyle bir aşk asla gerçekten ölmez
Şimdi gösteri bitti.
Ve dönüştüğüm şeyi gizlemeliyim.
Keşke gülmeyi bırakabilseydim.
Sırıtıyorum çünkü bu sefer şaka üzerlerinde
Hiçbir fikrim yok
Sakin beni tüketir gözlerimi kapatıyorum ve bir kez daha zevk beni boğuyor tatlı hoşgörü, acı ve fantezinin gözyaşlarını tatıyorum
Oh, kafamın içindeki imgeler
Boşluk sizi rahatsız edecek
Aklı yavaş yavaş ellerimden kayıyor şimdi
İzin verilenden daha yakın duruyorum.
Oh, küçük bir pişmanlık ne var
Bu beni katil mi yapar?
Ben ölümün yüzüyüm.
Arkanda hala dikkatsizsin.
Soğuk nefesime
Boynunda, bu çok mu kolay?
Bu işte çok mu iyiyim?
Ben seçilmiş kişiyim
Ben her şeyin sonuyum.
Ve şimdi sen benimsin
Sakin beni tüketir gözlerimi kapatıyorum ve bir kez daha zevk beni boğuyor tatlı hoşgörü, acı ve fantezinin gözyaşlarını tatıyorum
Oh, kafamın içindeki imgeler
Boşluk sizi rahatsız edecek
Aklı yavaş yavaş ellerimden kayıyor şimdi
İzin verilenden daha yakın duruyorum.
Oh, küçük bir pişmanlık ne var
Bu beni katil mi yapar?
Bugün gözlerini gördüm.
Gökyüzünde boyanmış bir anıda
Gülümsedin ve bana
Böyle bir aşk asla gerçekten ölmez
Hadi haklısın diyelim
Ve kabus sona eriyor, yan yana uyanıyoruz
Yaşamana izin vereceğimi nereden çıkardın?
Gerçekten aklımı kaçırdım.
Bakın, çünkü ben azrail'in iradesiyim
Değersiz meleklerinizin merhameti için yalvarın
Rahatlama beni yıkadığında, sakin beni tüketir, gözlerimi kapatırım ve bir kez daha zevk beni boğar, tatlı hoşgörü, acı ve fantezinin gözyaşlarını tatarım
Oh, kafamın içindeki imgeler
Boşluk sizi rahatsız edecek
Aklı yavaş yavaş ellerimden kayıyor şimdi
İzin verilenden daha yakın duruyorum.
Oh, küçük bir pişmanlık ne var
Bu beni katil mi yapar?
Gözlerimi kapatıyorum ve bir kez daha zevk beni boğuyor, tatlı hoşgörü, acı ve fantezinin gözyaşlarını tatıyorum
Oh, kafamın içindeki imgeler
Boşluk sizi rahatsız edecek
Aklı yavaş yavaş ellerimden kayıyor şimdi
İzin verilenden daha yakın duruyorum.
Oh, küçük bir pişmanlık ne var
Bu beni katil mi yapar?
Gözlerimi kapatıyorum ve bir kez daha zevk beni boğuyor, tatlı hoşgörü, acı ve fantezinin gözyaşlarını tatıyorum
Oh, kafamın içindeki imgeler
Boşluk sizi rahatsız edecek
Aklı yavaş yavaş ellerimden kayıyor şimdi
İzin verilenden daha yakın duruyorum.
Oh, küçük bir pişmanlık ne var
Bu yapar mı