Alex Britti — Notte di mezza estate şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alex Britti adlı sanatçının "Notte di mezza estate" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Notte di mezza estate
feste improvvisate
diavoli alle chitarre
ma angeli sotto le stelle.
Sogno di mezza estate
beati o voi che entrate
Nel girone degli innamoramenti
miracoli e tradimenti.
Forse è l'estate o forse è pazzia
ma so che stanotte ti porterò via.
Perché c'è nell'aria
c'è stasera
c'è qualcosa che non sai cos'è
ma sai che c'è nell'aria
e c'è stasera
c'è qualcosa di speciale in questo cielo blu
dipinto di blues.
Notte di mezza estate
coppie scomunicate
diavoli sulla cresta dell'onda
angeli sull'altra sponda.
Forse è l'estate o forse è pazzia
ma so che stanotte diventarai mia.
Perché c'è nell'aria
c'è stasera
c'è qualcosa che non sai cos'è
ma sai che c'è nell'aria
e c'è stasera
c'è qualcosa di speciale in questo cielo.
Batti batti le mani,
tira fuori la lingua,
sbatti i piedi per terra.
Batti batti le mani,
tira fuori la lingua,
sbatti i piedi per terra.
Batti batti le mani,
tira fuori la lingua,
sbatti i piedi per terra.
Perché c'è nell'aria
c'è stasera
c'è qualcosa che non sai cos'è
ma sai che c'è nell'aria
e c'è stasera
c'è qualcosa di speciale in questo cielo blu
dipinto di blues.
Şarkı sözü çevirisi
Yaz gecesi doğaçlama partiler Gitarlara Şeytanlar ama yıldızların altında Melekler.
Yaz ortası rüyası kutsanmış ya da aşık mucizeler ve ihanetler grubuna giren sizsiniz.
Belki yaz ya da delilik ama seni bu gece götüreceğimi biliyorum.
Çünkü havada bir gece var, ne olduğunu bilmediğin bir şey var, ama havada bir şey olduğunu biliyorsun ve bu gece mavilerle boyanmış bu mavi gökyüzünde özel bir şey var.
Yaz gecesi çiftleri, diğer kıyıdaki dalga Meleklerinin tepesindeki şeytanları aforoz etti.
Belki yaz ya da çılgıncadır ama bu gece benim olacağını biliyorum.
Çünkü havada bir gece var, ne olduğunu bilmediğin bir şey var, ama havada bir şey olduğunu biliyorsun ve bu gece bu gökyüzünde özel bir şey var.
Ellerini çırp, dilini çıkar, ayaklarını yere vur.
Ellerini çırp, dilini çıkar, ayaklarını yere vur.
Ellerini çırp, dilini çıkar, ayaklarını yere vur.
Çünkü havada bir gece var, ne olduğunu bilmediğin bir şey var, ama havada bir şey olduğunu biliyorsun ve bu gece mavilerle boyanmış bu mavi gökyüzünde özel bir şey var.