Alexandra Doris Nefedov — Mein Freund, der Baum şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alexandra Doris Nefedov adlı sanatçının "Mein Freund, der Baum" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ich wollt' dich längst schon wieder seh’n,
Mein alter Freund aus Kindertagen,
Ich hatte manches dir zu sagen
Und wusste, du wirst mich versteh´n.
Als kleines Mädchen kam ich schon zu dir
mit all den Kindersorgen;
Ich fühlte mich bei dir geborgen,
und aller Kummer flog davon.
Hab ich in deinem Arm geweint,
Strichst du mit deinen grünen Blättern mir übers Haar,
Mein alter Freund.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.
Du fielst heut' früh, ich kam zu spät,
Du wirst dich nie im Wind mehr wiegen,
Du musst gefällt am Wege liegen,
Und mancher, der vorüber geht,
Der achtet nicht den Rest von Leben
Und reißt an Deinen grünen Zweigen,
Die sterbend sich zur Erde neigen.
Wer wird mir nun die Ruhe geben,
Die ich in Deinem Schatten fand?
Mein bester Freund ist mir verloren,
Der mit der Kindheit mich verband.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.
Bald wächst ein Haus aus Glas und Stein,
Dort, wo man ihn hat abgeschlagen,
Bald werden graue Mauern ragen,
Dort wo er liegt im Sonnenschein.
Vielleicht wird es ein Wunder geben,
Ich werde heimlich darauf warten,
Vielleicht blüht vor dem Haus ein Garten,
Und er erwacht zu neuem Leben.
Doch ist er dann noch schwach und klein,
Und wenn auch viele Jahre gehen,
Er wird nie mehr derselbe sein.
Mein Freund der Baum ist tot,
Er fiel im frühen Morgenrot.

Şarkı sözü çevirisi

Seni uzun zaman önce tekrar görmek istiyorum.,
Çocukluğumdan beri eski arkadaşım,
Sana söylemem gereken çok şey vardı.
Ve beni anlayacağını biliyordum.
Küçük bir kız olarak sana geldim.
tüm çocuk endişeleri ile;
Seninle kendimi güvende hissediyordum ,
ve tüm üzüntü uçup gitti.
Kolunda ağladım mı,
Yeşil yapraklarınla saçımı okşuyor musun?,
Eski arkadaşım.
Arkadaşım ağaç öldü.,
Sabahın erken saatlerinde düştü.
Bugün erken düştün, çok geç geldim.,
Asla rüzgarda tartılmayacaksın,
Yolda yalan söylemeyi seviyor olmalısın.,
Ve geçenler,
Hayatının geri kalanına saygı duymuyor
Ve yeşil dallarını yırt,
Kim, ölürken, yere eğilir.
Şimdi kim bana huzur verecek,
Gölgende bulduğum şeyi mi?
En iyi arkadaşım benim için kayboldu,,
Beni çocukluğumla ilişkilendiren.
Arkadaşım ağaç öldü.,
Sabahın erken saatlerinde düştü.
Yakında cam ve taştan yapılmış bir ev büyür,
Orada, dövüldüğü yerde,
Yakında gri duvarlar yükselecek,
Nerede Güneş yalan söylüyor.
Belki bir mucize olacak,
Gizlice bekleyeceğim.,
Belki evin önünde bir bahçe çiçek açar ,
Ve yeni bir hayata uyanır.
Ama sonra hala zayıf ve küçük,
Ve uzun yıllar geçse bile,
Bir daha asla aynı olmayacak.
Arkadaşım ağaç öldü.,
Sabahın erken saatlerinde düştü.