Alfred Drake — Surrey With The Fringe On Top şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alfred Drake adlı sanatçının "Surrey With The Fringe On Top" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Curly: When I take you out tonight with me Honey, here’s the way it’s goin' to be You will set behind a team of snow-white horses
In the slickest gig you ever see!
Aunt Eller: (spoken) Lands!
Curly: Chicks and ducks and geese beter scurry
When I take you out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Watch thet fringe and see how it flutters
When I drive them high-steppin' strutters
Nosey pokes’ll peek through their shutters and their eyes will pop!
The wheels are yeller,
The upholstery’s brown, the dashboard’s genuine leather
WIth i sin-glass curtains y’can roll right
Down, in case there’s a change in the weather
Two bright side lights winkin' and blinkin'
Ain’t no finer rig, I’m a thinkin'
You c’n keep yer rig if you’re thinkin' 'at keer to swop
Fer that shiny little surrey with the fringe on the top!
Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk?
Curly: Wouldn’t have no other kind but silk
Laurey: Has it really got a team of snow-white horses?
Curly: One’s like snow, the other’s more like milk
All the world’ll fly in a flurry
When I take yout out in the surrey
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
When we hit that road, hell fer leather
Cats and dogs’ll dance in the heather
Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop!
The wind’ll whistle as we rattle along
The cows’ll moo in the clover
The river will ripple out a whispered song
And whisper it over and over
Don’y you wisht y’d go on ferever?
Don’t you whisht y’d go on ferever?
Don"t you wisht y’d go on ferever and ud never stop
In that shiny litle surrey with fringe on the top
Aunt Eller:
(spoken) Y’d shore feel like a queen settin' up in that carriage.
Curly: (spoken) On’y she talked so mean to me a while
Back, Aunt Eller, that I’m in good mind not to take her!
Laurey: (spoken) Ain’t said I was going!
Curly: (spoken) I ain’t ast you!
Laurey: (spoken) Where’d you get such a rig at?
(Laughs) I bet he went and hired a rig
Over to Claremore! Thinking I’d go with him!
Curly: 'S all you know about it.
Laurey: Spent all his money h’arin' a Rig, and now ain’t got nobody to ride in it!
Curly: Have too… Did not h’ar it.
Made the whole thing up outa my head.
Laurey: What? Made it up?
Curly: Dashboard and all.
Laurey: Oh! Git offa the place you! Aunt Eller,
Make him git hissef outa here! Tellin' me lies!
Curly: Makin' up a few'-- look out now!
Makin' up a few purties ain’t agin no law 'at I know of.
Don’t you wish they WAS such a rig, though.
Nen y’could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' if You was mind to… Nen when you was all wore out,
I’d lift you onto the surrey,
And jump up alongside of you- and we’d jist
Point the horses home… I can picture the whole thing
Curly: (sings) I can see the stars gittin' blurry
When we ride back home in the surrey
Ridin' slowly home in the surrey with the fringe on top
I can feel the day gittin' older,
Feel a sleepy head near my shoulder,
Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop!
The sun is swimmin' on the rim of a hill
The moon is takin' a header
And jist as I’m thinkin' all the earth is still
A lark’ll wake up in the medder…
Hush! You bird, my baby’s a-sleepin'
Maybe got a dream worth a-keepin'
Whoa! You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clop
Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top

Şarkı sözü çevirisi

Curly: bu gece seni yanımda götürdüğümde tatlım, işte böyle olacak, kar beyazı atlardan oluşan bir takımın arkasına geçeceksin
Slickest gig gördüğün!
Teyze Eller: (sözlü) İndirdi!
Kıvırcık: civcivler ve ördekler ve kazlar beter scurry
Seni surrey'e götürdüğümde
Seni surrey'de saçaklı bir yere götürdüğümde!
Thet fringe izle ve nasıl çırpındığını görün
Onları yüksek steppin' strutters sürdüğümde
Meraklı dürtüler panjurlarına bakacak ve gözleri patlayacak!
Tekerlekler yeller vardır,
Döşeme kahverengi, gösterge paneli hakiki deri
I sin ile-cam perdeler doğru yuvarlanabilir
Aşağı, havalarda bir değişiklik olursa diye.
İki parlak yan ışık yanıp sönüyor ve yanıp sönüyor
Daha iyi bir teçhizat değil, ben bir düşünürüm
Sen c'n tutmak senin teçhizat eğer you're thinkin' 'at keer için swop
Üstte saçaklı o parlak küçük surrey'i kurtarın!
Eller teyze: saçakların ipekten yapıldığını söyler misiniz?
Kıvırcık: ipekten başka bir şey olmazdı
Laurey: gerçekten kar beyazı atlardan oluşan bir takım var mı?
Kıvırcık: biri kar gibi, diğeri daha çok süt gibi
Tüm dünya bir telaş içinde uçacak
Seni surrey'e götürdüğümde
Seni surrey'de saçaklı bir yere götürdüğümde!
O yola çıktığımızda, cehennem fer deri
Kediler ve Köpekler heather'da dans edecekler
Kuşlar ve kurbağalar hep birlikte şarkı söyleyecek ve kurbağalar atlayacak!
Çıngırak birlikte biz rüzgar ıslık olacak
İnekler yoncada mırıldanacak
Nehir fısıldayan bir şarkı çalacak
Ve tekrar tekrar fısılda
Ferever'e gitmek istemiyor musun?
Ferever'e gitmeni istemiyor musun?
Sakın ferever'e gitme ve ud asla durma
Üstte saçak ile o parlak litle surrey
Eller Teyze:
kıyıda o arabaya bir kraliçe gibi oturuyordun.
Curly: (konuşulan) bir süre bana çok kötü konuştu
Geri Dön, Eller Teyze, onu almamak için iyi aklımda olduğumu!
Gideceğimi söylemedim!
Ben sana ast değilim!
Laurey: (sözlü) Nerede böyle bir teçhizat aldın?
Bahse girerim gidip bir teçhizat tutmuştur.
Claremore için! Onunla gideceğimi düşünüyorum!
Kıvırcık: 'S hakkında her şeyi biliyorsun.
Bütün parasını bir teçhizata harcadı ve şimdi binecek kimse yok!
Kıvırcık: çok... h'ar vermedi.
Her şeyi kafamdan uydurdum.
Laurey: Ne? Uydurdun mu?
Curly: gösterge tablosu ve hepsi.
Laurey: Oh! Git ofa yere sen! Eller Teyze,
Onu burada hissef outa git olun! Bana yalan!
Curly: birkaç tane yapmak - şimdi dikkat et!
Makin' birkaç purties bildiğim Kanun ağın değil.
Yine de böyle bir teçhizat olmasını istemez misin?
Nen, oyun partisine gidip sabaha kadar dans edebilirsin.,
Seni surrey'e kaldırırdım.,
Ve senin yanında zıpla-ve biz jist olur
Atları eve götür ... her şeyi hayal edebiliyorum
Yıldızların bulanık olduğunu görebiliyorum.
Surrey'de eve döndüğümüzde
Üstte saçak ile surrey'de yavaşça eve biniyorum
Günün yaşlandığını hissedebiliyorum.,
Omzumun yanında uykulu bir kafa hisset,
Başını sallıyor, düşüyor, düşene kadar omzuma yakın, kerplop!
Güneş bir tepenin kenarında yüzüyor
Ay bir başlık alıyor
Ve jist, tüm dünyanın hala olduğunu düşündüğüm gibi
Bir lark medder uyanacağım…
Sus! Seni kuş, bebeğim uyuyor.
Belki de hatırlamaya değer bir hayalim var.
Whoa! Sen takımsın ve jist yavaş bir klipte sürünmeye devam et-clop
Üstte saçaklı surrey ile acele etme