Alfredo De Angelis — Marioneta şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alfredo De Angelis adlı sanatçının "Marioneta" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tenía aquella casa no sé qué suave encanto
En la belleza humilde del patio colonial
Cubierta en el verano por el florido manto
Que hilaban las glicinas, la parra y el rosal…
¡Si me parece verte! La pollerita corta
Sobre un banco empinadas las puntas de tus pies
Los bucles despeinados y contemplando absorta
Los títeres que hablaban, inglés, ruso y francés
-¡Arriba, doña Rosa…
¡Don Pánfilo, ligero…
Y aquel titiritero
De voz aguardentosa
Nos daba la función
Tus ojos se extasiaban:
Aquellas marionetas
Saltaban y bailaban
Prendiendo a tu alma inquieta
La cálida emoción…
Allá entre bastidores, ridículo y mezquino
Claudica el decorado sencillo de tu hogar…
Y vos, en el proscenio de un frívolo destino
¡sos frágil marioneta que baila sin cesar!
Şarkı sözü çevirisi
O ev benimdi, ne kadar yumuşak bir çekicilik bilmiyorum.
Sömürge avlusunun mütevazı güzelliğinde
Yaz aylarında çiçekli manto ile kaplı
Wisteria, asma ve Gül iplik…
Eğer seni görüyorsam! Kısa pollerita
Dik bir bankta ayaklarınızın uçları
Darmadağınık döngüler ve Tefekkür emilir
İngilizce, Rusça ve Fransızca konuşan kuklalar
- Kalk, Dona Rosa!…
Don Panfilo, ışık…
Ve o kuklacı
Bir spiritualist ses
Bize bu işlevi verdi
Gözlerin kendinden geçmişti.:
Bu kuklalar
Atladılar ve dans ettiler
Huzursuz ruhunu açmak
Sıcak duygu…
Perde arkasında, gülünç ve küçük
Claudica evinizin basit dekor…
Ve sen, anlamsız bir kaderin prosceniumunda
sen her zaman dans eden kırılgan bir kuklasın!