Alice — A Cosa Pensano şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alice adlı sanatçının "A Cosa Pensano" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quante gambe accavallate negli studi e negli uffici,
un giornale tra i cespugli, vieni su a vedere i dischi miei.
Siamo rimasti senza benzina in aperta campagna,
questo soffio caldo che si sente anche d' inverno,
questo vento denso che non sentono i bambini.
A cosa pensano
i negozianti quando vendono,
a cosa pensano
i romanzieri quando scrivono,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
something in the air… eh Io che da piccola cercavo i nudi nei musei,
inseguita dai custodi,
dai guardiani del solito grigio.
Parenti miei, cinture di castit e di quel poco che resta.
Io che da piccola andavo al mare per respirare
per respirare i segreti dell' ombra delle cabine.
A cosa pensano
i negozianti quando vendono,
a cosa pensano
i romanzieri quando scrivono,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
something in the night… oh La vita interiore,
i romanzi d' amore
meglio andare tardi a lavorare.
Anche le mamme fanno spesso l' amore, ma in silenzio per non farsi sentire.
A cosa pensano
i negozianti quando vendono,
a cosa pensano
i romanzieri quando scrivono,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
che cosa sognano
le fidanzate quando baciano,
a cosa pensano
le annunciatrici quando parlano,
a cosa pensano
i giocatori quando segnano,
che cosa sognano
i professori quando spiegano,
che cosa sognano
i professori quando spiegano.
Something in the night
(Grazie a Mauro per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Stüdyolarda ve ofislerde kaç tane üst üste binen bacak var,
çalılıklarda bir gazete, gel ve kayıtlarımı gör.
Açık kırsal alanda benzinimiz bitti.,
kışın bile hissedilen bu sıcak nefes,
bu, çocukların hissetmediği yoğun bir rüzgardır.
Ne düşünüyorlar
satarken esnaflar,
ne düşünüyorlar
yazarken romancılar,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
havada bir şey... ben küçükken müzelerde çıplak arıyordum.,
bekçiler tarafından kovalandı,
her zamanki grinin koruyucularından.
Akrabalarım, castit kemerleri ve çok az şey kaldı.
Çocukken nefes almak için denize giderdim.
kulübelerin gölgesinin sırlarını solumak için.
Ne düşünüyorlar
satarken esnaflar,
ne düşünüyorlar
yazarken romancılar,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
gece bir şey... oh iç hayat,
aşk romanları
işe geç kalsan iyi olur.
Anneler bile sık sık sevişirler, ama kendilerini hissettirmemek için sessizce.
Ne düşünüyorlar
satarken esnaflar,
ne düşünüyorlar
yazarken romancılar,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
ne hayal ediyorlar
öpüşme kız,
ne düşünüyorlar
spikerler konuştuklarında,
ne düşünüyorlar
oyuncular gol attıklarında,
ne hayal ediyorlar
öğretmenler ne zaman açıklarlar,
ne hayal ediyorlar
profesörler açıkladıklarında.
Gece bir şey
(Bu metin için Mauro'ya teşekkürler)