Alizée — A cause de l'automne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alizée adlı sanatçının "A cause de l'automne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quand, les feuilles tombent dans les rues sombres, sous nos pas.
Et, quand en pleins jours tout tourne cours et tout s'éteint.
Tout va trop vite, derrière l’amour en fuite.
A cause de l’automne je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuit c’est à cause de l’automne, de l’automne.
Les couleurs s’effacent et nous pardonne
Les amours se lassent et abandonne
A cause, a cause de l’automne
Je, je n’aime plus
Par la fenêtre, voir ces deux être
Si je vagabonde, dans la pénombre
Tout comme Verlaine.
Tout va trop vite, derrière l’amour en fuite.
A cause de l’automne je te quitte
S’il te plait pardonne je fais vite
Si je fuit c’est à cause de l’automne, de l’automne
Si nous cachons nos corps sous des tonnes
De mensonges et de torts
A cause, à cause de l’automne.
A cause de l’automne.
Tout va trop vite, derrière l’amour en fuite.
A cause de l’automne je te quitte
S’il te plait pardonne je fais vite
Si je fuit c’est à cause de l’automne, de l’automne
Si nous cachons nos corps sous des tonnes
De mensonges et de torts
A cause, à cause de l’automne.
A cause de l’automne je te quitte
Vivre en aquarium me rend triste
Si je fuit c’est à cause de l’automne, de l’automne.
Les couleurs s’effacent et nous pardonne
Les amours se lassent et abandonne
A cause, a cause de l’automne
Şarkı sözü çevirisi
Yapraklar karanlık sokaklara düştüğünde, ayak izlerimiz altında.
Ve tam günlerde Her şey yoluna girdiğinde ve her şey kapandığında.
Her şey çok hızlı gidiyor, kaçmakta olan aşkın arkasında.
Düşüş nedeniyle size bırakıyorum
Bir akvaryumda yaşamak beni üzüyor
Eğer kaçarsam, sonbahar yüzünden, sonbahar yüzünden.
Renkler soluyor ve bizi affet
Yorulmayı ve PES etmeyi sever
Çünkü, sonbahar yüzünden
Ben artık sevmiyorum
Pencereden dışarı, bu ikisini gör
Eğer dolaşırsam, penumbrada
Tıpkı Verlaine gibi.
Her şey çok hızlı gidiyor, kaçmakta olan aşkın arkasında.
Düşüş nedeniyle size bırakıyorum
Lütfen beni affet, çok hızlıyım.
Eğer kaçarsam, sonbahar yüzünden, sonbahar yüzünden
Eğer bedenlerimizi tonlarca altında saklarsak
Yalanlar ve yanlışlar
Çünkü düşüş yüzünden.
Düşme yüzünden.
Her şey çok hızlı gidiyor, kaçmakta olan aşkın arkasında.
Düşüş nedeniyle size bırakıyorum
Lütfen beni affet, çok hızlıyım.
Eğer kaçarsam, sonbahar yüzünden, sonbahar yüzünden
Eğer bedenlerimizi tonlarca altında saklarsak
Yalanlar ve yanlışlar
Çünkü düşüş yüzünden.
Düşüş nedeniyle size bırakıyorum
Bir akvaryumda yaşamak beni üzüyor
Eğer kaçarsam, sonbahar yüzünden, sonbahar yüzünden.
Renkler soluyor ve bizi affet
Yorulmayı ve PES etmeyi sever
Çünkü, sonbahar yüzünden