Alizée — Boxing club şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alizée adlı sanatçının "Boxing club" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Dans ce club hyper huppé
J’ai percuté un de ces tombeurs
Qui chamboule les mœurs
Des filles distinguées
«Dansons» comment riposter, upercutée
Touchée en plein cœur
A deux cents a l’heure, nous voilà lancés
Et les étoiles défilent
Pourtant pas si fragiles
Mais son direct et ses pirouettes
Enflammées m’ont très vite allongée
On dit que j’me laisse aller,
J’me laisse aller à jouer les boxeurs
Qu’en temps et en heure
Je vais le payer
Mais à deux points de gagner
J’fais des pointes des pieds
Pour sauver l’honneur
Que ce doux cogneur
Hier m’a volé
Son jeu de jambes et son style
Défrisaient mon brushing
Oh son direct et ses pirouettes
m’ont vite allongée
Comment résister
J’me réveille quand vient le ring
Sonner le temps d’un swing
Entre un «poulette» et deux pirouettes
Le poids léger s'était éclipsé
Depuis toutes ces années je t’ai gardé
Au fond de mon cœur
Comme une mauvaise fleur
Qui n’a pas fané
Mais moi j’aurais tant aimé
Qu’il eut percuté
Dans mes yeux railleurs
Que son chamailleur
Jamais ne s’en remettrait
Şarkı sözü çevirisi
Bu süper lüks kulüpte
Şu faller'lardan birine çarptım.
Bu mores üzüyor
Seçkin kızlar
"Hadi dans edelim" nasıl savaşılır, upcutee
Acılı
Saatte iki yüz, burada fırlatıyoruz
Ve yıldızlar parıldıyor
Ve yine de çok kırılgan değil
Ama doğrudan ve pirouettes
Çok hızlı bir şekilde gergin beni iltihaplı
Gidelim diyorlar ,
Boksör oynamaya gitmeme izin verdim.
O zaman ve zaman
Parasını ben öderim
Ama kazanmak için iki puan
Ayak parmakları yapıyorum
Onurunu kurtarmak için
Bu tatlı forvet
Dün benden çaldı
Bacak oyun ve tarzı
Doğruldu havaya kuru
Oh onun doğrudan ve onun pirouettes
Ben hızlı bir şekilde gerildi
Nasıl direnmek
Yüzük geldiğinde uyanıyorum.
Bir salıncak zamanı çal
Bir "civciv" ve iki pirouettes arasında
Hafif gölgede kaldı
Bütün bunlar senin için iyi
Kalbimin derinliklerinde
Kötü bir çiçek gibi
Kim solmadı
Ama onu çok severdim
O vurdu
Alaycı gözlerimde
Bu onun kavgası
Bunu asla atlatamaz.