Алкоголь после спорта — Взорванные şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Алкоголь после спорта adlı sanatçının "Взорванные" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Говорят в этой жизни сложно крутиться.
Но мы здесь, и набираем эти обороты из принципа.
Страна подвисает на шприце, в двери стучат приставы.
Это голодная пристань, смотри пристальней.
Твои потёмки сознания всем, увы, до яркой лампы.
Люди ведь друг друга очень любят обманывать.
И не всегда ублюдки выхватывают.
А для успеха, знаешь, не хватает только одного лишь таланта.
Это Москва, по сторонам ебл*м не щёлкай.
Только взорванных встречают с почётом.
Щас вещают с улиц учёные поднявшись.
Не забывай, с кем ты ползал, сучёныш.
У нас всё нормально с учётом.
Разделим на всех, даже если там чётно.
Ну, ты чё? Давай не грузись, старичок.
Жизнь ведь так быстро течёт, в тишине стану сверчком.
В толпе наблюдаю молчком.
Снаружи спокоен, а внутри как заведённый волчок.
В бардачке травмат от Grand Power.
Турецкий дробач запрятан в багажник.
По жизни каждый день себе ставим задачи.
Ясно цель обозначив.
Своим присутствием эти места озадачили.
На пятак и без сдачи, цепани чё похавать для брачо.
Мы подождём тебя в тачке.
Мы под дождём, но обойдёмся без плащика.
Я помню первые кроссы, помню, сколько было лет.
Помню, где-то лет девять и «найки» были на мне.
Помню тусы не в себе, но время учит ошибаться.
Кто-то думал кто мы, а потом решил остаться.
Кто-то был знакомым, а теперь левые пацы.
Дым и алкоголь помогали в ситуациях.
Потом ху*вый сон, родители в нотациях.
Пора браться за ум, с какой стороны взяться.
Много предложений, много разных вариаций.
Мысли в напряжении все кружат в ритме танца.
Не думал головой, питался информацией,
Записывая фразы на ту старую тетрадь.
Протаптывал асфальт в давно поношенных кроссовках.
Типо старый Комптон, ЮАО тебя запомнит.
Нас на старых фотках, как одну из тех историй.
Сотрётся куча копий, будет пох*й на исход.
Кто без духа, тот и сдох под смену всех погод.
Не вывозя врагов, просто ты падать был готов.
Ты п*здел, что из низов, но твоих слов не стоит рубль.
Жизнь будто бы в урне, и ты сам всё портишь, дурень.
Давай сыграем с тобой в игру, где ты мой друг.
Кормим акул из рук, целуем в губы смерть-старуху.
Смотрим порн*ху, где еб*т уши наивных.
Кто-то клялся на крови, чью-то дочку водкой поили.
Братух, откропали мне.
Родня по линии отца — не сахар.
Инкасатор держит руку на волыне.
Кто-то тонул в говне по горло и кричал: «Помоги мне!»
Чей-то грех тяжелее гири, а ты не ври мне.
Глаза скажут правду при любых раскладах.
Кому-то прилетел по еб*лу приклад автомата.
Нас кормят гавном, говоря, что это шоколад.
Шкала доверия падает, давление скачет хуже клоунов на эстраде.
Эта песня не прокатит для хит-парада на радио.
Эта песня покатится тебе в спину, как камень с горы.
Со мной не надо на вы, я простой как и ты.
Уходя нах*й шевели быстрее копытами.
Оставляя за собой двери открытыми.
По горло сытые от подачек судьбы.
Что сыпятся с неба, мы не секта.
Но все, кого притянули к себе, наши ребята.
Кому леща там, кому краба.
«Алкоголь После Спорта» — не «Центр».
Но между слов где-то мелькает горькая правда.
Горька правда мелькает нах*й…
Şarkı sözü çevirisi
Bu hayatta dönmenin zor olduğunu söylüyorlar.
Ama biz buradayız ve prensip olarak bu ivme kazanıyor.
Ülke bir şırıngaya asılıyor, icra memurları kapıda çalıyor.
Burası aç bir liman, daha yakından bak.
Bilincin karanlığı, ne yazık ki, parlak bir lambaya kadar.
İnsanlar birbirlerini aldatmayı çok severler.
Ve her zaman piçler kapmaz.
Ve başarılı olmak için, bilirsin, sadece bir yetenek eksik.
Bu Moskova, kenarlarda fuck * m tıklamayın.
Sadece havaya uçurulanlar onurla karşılanır.
Şu anda sokaklardan yayın yapan bilim adamları yükseliyor.
Kiminle uğraştığını unutma, orospu çocuğu.
Sorun yok tabi.
Hatta olsa bile, herkese bölün.
Peki, ne duruyorsun? Yüklenme, ihtiyar.
Hayat çok hızlı akıyor, sessizlik içinde bir cırcır böceği olacağım.
Kalabalıkta sessizce izliyorum.
Dışarıda sakin ve içeride bir top gibi.
Torpido gözünde Grand Power yaralanması var.
Türk av tüfeği bagaja kilitlendi.
Hayatta her gün kendimize görevler koyarız.
Açıkça hedef belirleme.
Onların varlığı ile bu yerler şaşkın.
Beşte bir ve üstü kapalı, chepani bracho için ne berbat.
Seni arabada bekleyeceğiz.
Yağmur yağıyor ama yağmurluk olmadan yapacağız.
İlk koşuları hatırlıyorum, kaç yaşında olduğunu hatırlıyorum.
Dokuz yaşında ve nikahlar üzerimde olduğunu hatırlıyorum.
Partileri hatırlamıyorum, ama zaman hata yapmayı öğretiyor.
Birisi kim olduğumuzu düşündü ve sonra kalmaya karar verdi.
Birisi tanıdık geldi ve şimdi solcular.
Duman ve alkol durumlarda yardımcı oldu.
Sonra Hu * WY Seong, ebeveynler gösterimde.
Hangi tarafa gideceğimizi düşünmenin zamanı geldi.
Birçok öneri, birçok farklı varyasyon.
Gerginlikteki düşünceler dansın ritminde dönüyor.
Kafamı düşünmedim, bilgi yedim,
Eski defterin üzerine bir cümle yazarak.
Uzun zamandır yıpranmış spor ayakkabılarda asfalt çiğnedi.
Eski Compton gibi, YUAO seni hatırlayacak.
Bu hikayelerden biri gibi eski resimlerde.
Bir sürü kopya silinecek, sonuç için pOH*th olacak.
Ruhsuz olan, tüm hava değişiminde öldü.
Düşmanlarını almadan, sadece düşmeye hazırdın.
Sen n * zdel, alttan, ama sözlerin ruble değmez.
Hayat bir çöp tenekesi gibi Ve sen de her şeyi mahvediyorsun, aptal.
Seninle arkadaşım olduğun bir oyun oynayalım.
Köpekbalıklarını elden besleriz, dudaklarından öperiz-yaşlı kadın.
Porno izlerken*Hu nerede becerdin * t kulakları naif.
Birisi kan yemini etti, birinin kızı votka içti.
Kardeşim, bana bırak.
Babanın çizgisindeki akrabalar şeker değildir.
Toplayıcı elini volyn üzerinde tutar.
Birisi boğazına bokun içinde boğuldu ve bağırdı: "yardım et!»
Birinin günahı kettlebell'den daha ağırdır ve sen bana yalan söyleme.
Gözler herhangi bir düzende gerçeği söyleyecektir.
Birisi makineli tüfeğin kıçından uçtu.
Çikolata olduğunu söyleyerek boktan besleniyoruz.
Güven ölçeği düşer, basınç sahnedeki palyaçolardan daha kötü atlar.
Bu şarkı radyoda bir hit için işe yaramaz.
Bu şarkı sırtında bir dağ taşı gibi yuvarlanacak.
Sana ihtiyacım yok, ben de senin kadar basitim.
Ayrılırken, toynaklarınızı daha hızlı hareket ettirin.
Kapıları açık bırakmak.
Kaderin sadakalarından bıkmışlar.
Gökten düşen şey, biz bir tarikat değiliz.
Ama kendine çeken herkes bizim adamlarımız.
Kim çipura, kim yengeç.
"Spordan sonra alkol «»Merkez" değildir.
Ama kelimeler arasında bir yerde acı gerçek yanıp söner.
Acı gerçek nah * th yanıp söner…