Alkonost — Время ярости şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alkonost adlı sanatçının "Время ярости" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Дымом в небо — Пращуров память,
Кости — пеплом в темь земли.
Тех костров погребальное пламя
Унесли минувшие дни.
К памяти той, взывал каждый воин,
К тем, чей огнь в живой крови.
Чтоб быть их древней силы достойным,
Кровь кипела в минувшие дни.
Время Ярости — заревой радости,
Песен гнева чистое пламя…
Солнце яро в дни былой младости,
Жаркая кровь рода древнего.
Песней звонкой — в думах былое,
Златом солнца — клич богов!
Словы былинные ветром в поле
Ищет сердце за далью веков.
Тогда в очах кипела отвага!
В бранной сече — раздолье меча!
Крепкой славой, хмельною брагой,
Яростью кровь была горяча.
Время Ярости — заревой радости,
Песен гнева чистое пламя…
Солнце яро в дни былой младости,
Жаркая кровь рода Древнего.
Зовы бури — час завета!
Дай мне силы глас Рассвета!
Дай мне силы Мать-земля!
Камнем-твердью обрати меня!
Дай мне силы Река-сестра:
Вольною волной подымуся я!
Дай мне силы, брат степной орёл,
С братом ветром — укрепи крылом!
Дай мне силу, Пращур Огнь!
Меч мой закали! Огнем укрепи!
Твоей силой, Зов Рассвета,
Дай мне силы исток Света!
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzüne duman-Sapanların bellek,
Kemik-kül toprak teması.
Bu yangınlar cenaze alevleri
Geçen günler geçti.
O anısına, her savaşçı bağırdı,
Ateşi canlı kan içinde olanlara.
Eski güçlerini layık olmak,
Geçen günlerde kan kaynıyordu.
Öfke zamanı-sevinç parıltı,
Saf alev öfke şarkıları…
Eski gençlik günlerinde güneş yaro,
Kadim bir cinsin sıcak kanı.
Şarkı zili-eski düşüncelerde,
Güneşin altın-tanrıların çığlığı!
Epik kelimeler alanında rüzgar
Yüzyıllar boyunca kalbi arıyor.
Sonra gözlerinde cesaret kaynıyordu!
Kılıç genişliğinde!
Güçlü zafer, sarhoş Braga,
Öfkeyle kan sıcaktı.
Öfke zamanı-sevinç parıltı,
Saf alev öfke şarkıları…
Eski gençlik günlerinde güneş yaro,
Kadim bir cinsin sıcak kanı.
Fırtına çağrısı-antlaşma saati!
Bana Şafak sesinin gücünü ver!
Bana toprak Ana'nın gücünü ver!
Beni bir taşla çevir!
Bana bir el ver nehir-kardeş:
Özgür bir dalga ile yükseleceğim!
Bana güç ver, kardeş bozkır Kartal,
Kardeşim rüzgarla-kanadı güçlendirin!
Bana güç ver, Sapancı ateş!
Kılıcım temperli! Ateşle kuvvetlendir!
Gücünle, Şafağın çağrısı,
Bana ışığın kaynağını ver!