All Hail The Yeti — The Art of Mourning şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, All Hail The Yeti adlı sanatçının "The Art of Mourning" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Broken and tired
A killer for hire
Coming, his past, when the pale moon is full
The cold howling wind
No words in-between
The murders are scars in his heart
Now that I’m singing the final hymn
Voices of god scream through the sky
Now that they swing in the fragile wind
Riding the wings of the angel of death
A killer for hire in this world of sin
He pledged his life to violence
What would you say, what should he do?
This is justice, and what does it prove?
What should he say, what would you do?
This is justice, forever and true
Lost is the day, evil took her away
Taking his life and his last dying heart
They ravaged and raped
Took all they could take
They murdered his heart and his soul
Now that I’m singing the final hymn
Voices of god scream through the sky
Now that they swing in the fragile wind
Riding the wings of the angel of death
A killer for hire in this world of sin
A killer for hire
He pledged his life to violence
(He pledged his life to violence!)
What would you say, what should he do?
This is justice, and what does it prove?
What should he say, what would you do?
This is justice, forever and true
What would you say?
What would you do?
Reconcile! For revenge!
Reconcile! For revenge!
For revenge! For revenge!
Reconcile! For revenge!
A killer for hire in this world of sin
He pledged his life to violence
What would you say, what should he do?
This is justice, and what does it prove?
What should he say, what would you do?
This is justice, forever and true
What would you say?
What would you do?
What would you say?
What would you do?
This is justice, forever and true!
Şarkı sözü çevirisi
Kırık ve yorgun
Kiralık katil
Gelecek, onun geçmişi, soluk ay dolduğunda
Soğuk uluyan rüzgar
Aralarında kelime yok
Cinayetler kalbinde yara izleri.
Şimdi son ilahiyi söylüyorum.
Tanrı'nın sesleri gökyüzünde çığlık atıyor
Şimdi kırılgan rüzgarda sallanıyorlar
Ölüm meleğinin kanatlarına binmek
Bu günah dünyasında kiralık bir katil
Hayatını şiddete adadı
Ne dersin, ne yapmalı?
Bu adalet ve neyi kanıtlıyor?
Ne söylerdi, ne yapardın?
Bu adalet, sonsuza dek ve gerçek
Kayıp gün, kötülük onu aldı
Hayatını ve son ölmekte olan kalbini alarak
Onlar perişan ve tecavüz
Tüm aldı alabilirler
Kalbini ve ruhunu öldürdüler.
Şimdi son ilahiyi söylüyorum.
Tanrı'nın sesleri gökyüzünde çığlık atıyor
Şimdi kırılgan rüzgarda sallanıyorlar
Ölüm meleğinin kanatlarına binmek
Bu günah dünyasında kiralık bir katil
Kiralık katil
Hayatını şiddete adadı
(Hayatını şiddete adadı!)
Ne dersin, ne yapmalı?
Bu adalet ve neyi kanıtlıyor?
Ne söylerdi, ne yapardın?
Bu adalet, sonsuza dek ve gerçek
Ne dersiniz?
Ne yapardın?
Mutabakat! İntikam için!
Mutabakat! İntikam için!
İntikam için! İntikam için!
Mutabakat! İntikam için!
Bu günah dünyasında kiralık bir katil
Hayatını şiddete adadı
Ne dersin, ne yapmalı?
Bu adalet ve neyi kanıtlıyor?
Ne söylerdi, ne yapardın?
Bu adalet, sonsuza dek ve gerçek
Ne dersiniz?
Ne yapardın?
Ne dersiniz?
Ne yapardın?
Bu adalet, sonsuza dek ve doğru!