Allan Olsen — Aston Martin '66 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Allan Olsen adlı sanatçının "Aston Martin '66" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hans kone hed Asta — indtil hun fik nok af ham
Hun bøjede sig over han for der var noget hun
Ville fortælle ham om — hun sagde
— hør nu her din bette åndelige neger
— hør nu her din bette åndelige myre
— jeg er tæskhamrende træt af dig og så din automani
I morgen kommer mor og far med en helt ny cardigan
— så er det slut med at rende og sætte
Møgbeskidte oliefingre her
Har du forstået?
Har du forstået?
Han kom til at sige ja på en facon der var lidt for automatisk
Forbandet automatgear var dét han lå og baksede med
Da han kom ind fra garagen var hun allerede gået
Han smøgede sit bukseben op og kiggede på sit skinneben
Det skinneben hun sparkede til
Mens han lå og baksede med sin
Aston Martin
Sin Aston Martin '66
Oprindelig kørte han Audi
Han har altid været vild med tyskerne
Altså ikke med selve tyskerne
Men deres biler må man bøje sig for
— som han byttede men en Bentley der vistnok var en
Bedford bygget om — en cabriolet med kalveskindskaleche
En tid følte han sig lykkelig han begyndte faktisk at arbejde
— indtil han hørte om det hér dødsbo i Korsør
For første gang i sit liv forvandt han sin frygt for
Fremmede folk — da han stod ved adressen
Med en håndfuld kridhvide nelliker
— henover skulderen på enkens depression så han en
Aston Martin
En Aston Martin '66
De snakker om ham over hækken rundt omkring i byen
De snakker henover hækken om hvem
Der holder huset rent for ham
Han ligger alene til langt ud på natten
På en udtræksottoman*
— som Astas de gamle opholdt sig meget på
Indtil Asta hun blev født
Og Astas de gamle kom foran på point
Han ligger alene til langt ud på natten
Og kigger i en bog der hedder
Europaautoatlas
Europaautoatlas
Bologne — Marseille
Fuglene synger udenfor det er ved at være morgen
Europaautoatlas
Kölner connection
Sean Connery og ham
Goldfinger
Blaupunkt 17 megahertz spiller lidt for ham:
— now won’t you stay…
Fuglene synger udenfor det er ved at være morgen
Snart skal han se jer i sin
Aston Martin

Şarkı sözü çevirisi

Karısı Asta olarak adlandırıldı-ondan yeterince yararlanana kadar
Onun üzerine eğildi çünkü orada bir şey vardı.
Ona anlatırdım-dedi
- beni dinle, seni küçük ruhani Zenci.
- dinle beni, seni küçük ruhani Karınca.
- Senden ve daha sonra otomatikmaninden çok yoruldum.
Yarın annem ve babam yepyeni bir hırka ile gelecek
- artık etrafta
Kirli yağ parmakları burada
Anlıyor musun?
Anlıyor musun?
O biraz fazla otomatik bir şekilde Evet demek için geldi
Lanet olası otomatik şanzıman onunla uğraşıyordu.
Garajdan geldiğinde çoktan gitmişti.
Pantolon bacağını tütsüledi ve tibiasına baktı
Tibia tekmeledi
Onun ile uğraşırken
Aston Martin
Sin Aston Martin ' 66
Başlangıçta Audi koştu
Almanlar için hep deli olmuştur.
Almanların kendileriyle değil
Ama arabaları eğilmeli.
- ki o takas etti, ama Bentley muhtemelen bir tanesiydi.
Bedford inşa-Dana derisi skaleche ile bir Cabrio
Bir süre için o gerçekten çalışmaya başladı mutlu hissettim
- ta ki Korsør'daki malikaneyi duyana kadar.
Hayatında ilk kez korkusunu aştı
Garip insanlar-o adreste durduğunda
Bir avuç tebeşir beyaz karanfil ile
- dulun depresyonunun omzunun üzerinde bir tane gördü
Aston Martin
Bir Aston Martin '66
Kasabadaki çitten bahsediyorlar.
Çitin üzerinde kimin hakkında konuşuyorlar
Evi onun için kim temiz tutar
Gece geç saatlere kadar yalnız yatıyor
Bir pull-out bağımlısı*
- hangi astas Eskiler çok kaldı
Asta doğana kadar
Ve astas Eskiler noktalarda ilerledi
Gece geç saatlere kadar yalnız yatıyor
Ve adında bir kitaba bakıyorum
Avrupa Atlası
Avrupa Atlası
Bologne-Marsilya
Kuşlar dışarıda şarkı söylüyor. sabah olmak üzere.
Avrupa Atlası
Köln bağlantısı
Sean Connery ve o
Goldfinger
Blaupunkt 17 megahertz onun için biraz oynuyor:
- şimdi kalmayacak mısın?…
Kuşlar dışarıda şarkı söylüyor. sabah olmak üzere.
Yakında seni kendi evinde görecek.
Aston Martin