Alligatoah — Sprenggürtel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Alligatoah adlı sanatçının "Sprenggürtel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In der hintersten Ecke vom Bus der Linie 815 kauert ein Mann mit hasserfüllter
Miene.
Nervös wandert seine Hand immer wieder unter die für den Frühlingsmorgen viel
zu dicke Jacke.
Da betritt ein gut gelaunter Fahrgast die Szenerie und geht auf den Mann zu.
Guten Tag, (Tag) ist hier noch ein Platz frei?
Das fänd ich superdufte, das wär astrein
Ich war gerade joggen und ich schwitz krass extrem
also wär es megadope wenn ich en Sitzplatz bekäm
Was? Ja, ööh, setzen Sie sich
ich beanspruche ja nicht alle Plätze für mich
Tausend Dank! Schon gut. Auch gespannt? Wozu?
Na, auf den angenehmen Tag, perfekt für nen Strohhut
Das wird der erste sonnige Frühlingstag
die Blumen blühen hart und es wird glühend warm
welch ein Glück wie vierblättrige Klee- äh Blätter
machen Sie doch kein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter
Nee, ich mach mir nichts aus Landschaften wie Vincent Van Gough
is mir nicht aufgefallen, ich hab auch andre Dinge im Kopf
was um mich rum passiert, ignoriere ich gänzlich
ich muss mich grade konzentrieren. Verständlich, kenn ich.
…wenn der wüsste…
Hook
Ich bin der Attentäter, Gürtel voller Dynamit
bereit zu sterben, alles Leben ist vergänglich, sing die Hook !
Der Kamikazekiller-Suizidkommando-Terrorist an seinem großen Tag
Ich spreng mich in die Luft!
Doch nicht allein, der Gürtel voller Dynamit
zerbomb den Bus, man, alles Leben ist vergänglich, sing die Hook!
Der Kamikazekiller-Suizidkommando-Terrorist an seinem großen Tag
Ich spreng mich in die Luft!
Der Busfahrer soll mal nicht die Zeit vertrödeln
ich will schnell zu meiner Frau und meinen beiden Söhnen
Der Kleine ist vier, und Rolf fast zehn
ich hab versprochen, dass wir heute auf den Bolzplatz gehn
Glückwunsch, Kinder sind die Zukunft, vergesst nicht
ein Vater der sie liebt ist, nun, unersetzlich
ich weiß, wie’s ohne ist, man ist in harter Not
seit ich drei Jahre bin ist mein Vater… weg
Oh, mein Beileid, das Leben ist kein Ponyhof
wenn ich schon les, ein Pilot bombt ziellos, dann kommt’s mir hoch
und Terroristen schieben Unheil mit nem Massaker Macker
diese Menschen sind so blind vor Hass. A… aber, aber
soll’n sie schweigen, ihre Wut wie nen Gebirgsfluss stau’n
wenn die Welt ihren Gott verspottet wie nen Zirkusclown?
Sie müssen sie bestrafen, und ich mein bestimmt nicht Tellerwaschen
Würd ihr’n Gott das stören, würd er das denn dann nicht selber machen?
…ööhm… Nein, und jetzt passen Sie mal auf!
Hook
Ich tu es! Wirklich!
Ich kann es nicht!
So hat die Lebensfreude des Familienvaters den Zorn eines verblendeten Mannes
bezwungen.
Der Terrorist verlässt den Bus an der nächsten Haltestelle.
Ich war…
Hook
Wer ist das, wo kommt der her?
Ooh, der hat ne Kanone! Nehmt ihm die Kanone ab
— Ja, ich komm ja mit, ist gut
Sie haben das Recht zu schweigen, alles was Sie sagen kann und wird gegen sie
verwendet werden,
eine Nation unteilbar, bis dass der Tod uns scheidet.
Şarkı sözü çevirisi
815 numaralı otobüs hattının uzak köşesinde, nefret dolu bir adam
Eda.
Gergin bir şekilde elini tekrar tekrar bahar sabahı için çok fazla dolaşıyor
çok kalın ceket.
Neşeli bir yolcu sahneye girer ve adama doğru yürür.
Merhaba, (gün) hala boş bir yer var mı?
Bence bu harika olurdu, süper, harika olurdu
Sadece koşuyordum ve pervasızca aşırı terliyordum
bu yüzden eğer oturursam megadope olurdu
Ne? Evet, ööh, otur.
Tüm yerleri kendim için talep etmiyorum
Bin Teşekkürler! Sorun değil. Ayrıca meraklı? Niçin?
Eh, hoş bir günde, nen Hasır şapka için mükemmel
Bu ilk güneşli bahar günü olacak
çiçekler sert çiçek açar ve parlayan sıcak olur
dört yapraklı yonca yaprakları gibi ne mutluluk
yedi gün Yağmurlu hava gibi bir yüz yapma
Hayır, Vincent Van Gough gibi manzaralara aldırmam.
Fark etmedim, aklımda başka şeyler de var
etrafımda neler olup bittiğini tamamen görmezden geliyorum
Konsantre olmalıyım. Anlaşılabilir, biliyorum.
... bilseydi …
Kanca
Ben Suikastçıyım, kemer dinamitle dolu
ölmeye hazır, tüm hayat geçici, kancayı söyle !
Kamikaze Katili-intihar komando-terörist büyük gününde
Kendimi havaya uçurdum!
Ama yalnız değil, kemer dinamit dolu
otobüsü bombala, dostum, tüm hayat geçici, kancayı söyle!
Kamikaze Katili-intihar komando-terörist büyük gününde
Kendimi havaya uçurdum!
Otobüs şoförü zaman kaybetmemelidir
Hemen karıma ve iki oğluma gitmek istiyorum.
Bebek dört yaşında ve Rolf neredeyse on yaşında
Futbol sahası için bugün geleceğine söz vermiştin ben
Tebrikler, çocuklar gelecek, unutma
onu seven bir baba, yeri doldurulamaz
Ben olmadan nasıl olduğunu biliyorum, bir zor ihtiyacı var
üç yaşından beri babam ... gitti
Oh, başsağlığı dilerim, hayat bir Midilli çiftliği değil
ben zaten les, amaçsızca bir Pilot bombalar, o zaman bana geliyor
ve teröristler nem katliamı Macker ile yaramazlık itmek
bu insanlar nefret etmek için çok kör. A... ama, ama
sessiz kalmaları gerekir mi, öfkeleri bir dağ nehir trafik sıkışıklığı gibi
dünya bir sirk palyaçosu gibi tanrısıyla alay ettiğinde mi?
Onları cezalandırmak gerekir, ve ben kesinlikle bulaşık yıkama anlamına gelmez
Tanrı bunu rahatsız eder mi, o zaman bunu kendisi yapmaz mı?
... ööhm... hayır, şimdi dikkat et!
Kanca
Daha iyisini yaparım! Gerçekten mi!
Bunu yapamam!
Aile babasının yaşam sevinci, aldatılmış bir adamın gazabıyla sona erdi
bastırmak.
Terörist otobüsü bir sonraki durakta terk ediyor.
Bendim…
Kanca
Kim, nereden geliyor?
Ooh, silahı var! Silahı ondan al.
- Evet, gelmek istiyorum, iyi
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz, söyleyebileceğiniz ve size karşı olacak her şey
kullanılabilir ,
ölüm bizi Ayırana kadar bölünmez bir ulus.