Allison Weiss — How to Be Alone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Allison Weiss adlı sanatçının "How to Be Alone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Early morning hours got me dreaming of your face,
and I can’t sleep much longer without you here.
Waking up and tossing, turning,
telling myself this is learning
how to be alone this year.
And all my friends say I’m doing so well.
I’m being so brave, as far as anyone can tell, I’m fine.
I miss you all the time.
I’m fine.
I miss you all the time.
I can’t help but wonder what I did to make you go.
I guess they say all good things gotta end.
And I can only hope that I can make it on my own,
back to where I started from again.
And all the books say I’m doing it right,
but on the long days, the books don’t hold me quite as tight. It’s fine,
I just miss you all the time.
It’s fine, I miss you all the time.
All the time,
all the time,
all the time.
Yeah I’m tired of being angry,
and I’m tired of being strong,
and I’m tired of being treated
like it’s me who did you wrong.
like a knife into my back,
can’t forget that kind of hurt.
Do you think about the past,
or are your memories a blur?
‘Cause it’s almost been a year,
I still think about that day,
how I let you disappear,
how you let me get away.
No, I’ll never understand the things
that you could never say.
Never say
it’s fine.
Yeah it’s fine.
I miss you all the time, all the time,
all the time,
all the time,
all the time (repeat)
Şarkı sözü çevirisi
Sabahın erken saatlerinde yüzünü hayal ettim,
ve sen olmadan daha fazla uyuyamam.
Uyanma ve savurma, dönme,
kendime bunun bir öğrenme olduğunu söylemek
bu yıl nasıl yalnız olunur.
Ve tüm arkadaşlarım çok iyi olduğumu söylüyor.
Çok cesurca davranıyorum, herkesin anlayabileceği kadarıyla iyiyim.
Seni her zaman özlüyorum.
Ben iyiyim.
Seni her zaman özlüyorum.
Seni gitmek için ne yaptığımı merak etmeden duramıyorum.
Her güzel şeyin bir sonu olmalı diyorlar sanırım.
Ve sadece kendi başıma yapabileceğimi umuyorum,
tekrar başladığım yere geri döndüm.
Ve tüm kitaplar doğru yaptığımı söylüyor.,
ama uzun günlerde, kitaplar beni o kadar sıkı tutmuyor. Sorun değil,
Sadece seni her zaman özlüyorum.
Sorun değil, seni her zaman özlüyorum.
Her zaman,
her zaman,
her zaman.
Evet, kızgın olmaktan yoruldum.,
ve güçlü olmaktan yoruldum.,
ve tedavi edilmekten yoruldum.
sanki seni yanlış yapan bendim.
sırtımda bir bıçak gibi,
böyle bir acıyı unutamam.
Geçmişi düşünüyor musun,
yoksa anıların bulanık mı?
Çünkü neredeyse bir yıl oldu.,
Hala o günü düşünüyorum.,
kaybolmana nasıl izin verdim?,
kaçmama nasıl izin verdin?
Hayır, ben hiçbir şey anlamak
bunu asla söyleyemezsin.
Asla söyleme
sorun değil.
Evet sorun değil.
Seni her zaman özlüyorum, her zaman,
her zaman,
her zaman,
her zaman (Tekrarla)