Alonzo — En bombe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alonzo adlı sanatçının "En bombe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’rappe comme si j’allais mourir, la rue m’a validé
Tes rappeurs préférés, wAllah, je vais les aligner
Y’a pas d’thème que d’la hagra gratuite
Tout le monde s’en bat les couilles de ton album
Normal qu’il y ait pas d’fuite
«Alonzo ci», «Alonzo ça»: rien qu'ça tweete
Tu cherches ta tchoin après le showcase elle est dans ma suite
J’suis en bombe qui va m’stopper cette année?
J’suis en bombe, continue d’pédaler oh Amenez-moi le plat de concurrence que j’le graille
Ça manque de goût rajoute d’la sauce rougail
Ton mec fait du MMA, on s’en bat les reins
Car je sais où je vais, mais surtout tu sais d’où j’viens
Quartiers Nords, no limit
Wesh gros dis-moi pourquoi tu nous imites?
Tu rentres chez nous avec un casque intégral
T’es suspect, lève-moi vite ça
Ils y croyaient pas aujourd’hui j’les rafale
Toujours sûr de moi, comme Soulayman au tribunal
Du lundi au samedi soir, j’suis en bombe
Me pousse pas à faire une dinguerie, j’suis en bombe
Wesh ça dit quoi? J’suis en bombe
Boîte ou chicha, j’suis en bombe
Elle a sorti les Jimmy Choo. Wow ! J’suis en bombe
Trop speed, trop speed wow, j’suis en bombe
Dis-moi qu’est-c't'as?
J’suis en Espagne, Lloret Del Mar
On aime les culos du pays à Neymar
J’ai du buzz oui je pèse les jaloux s’manifestent
Entre ‘zins on prend tout on vous laisse même pas les restes
J’ai un bolide, des gars solides
J’suis en roue libre, c’est la folie
Ma détermination fait peur de Mars' à Paris
Combien va vendre Alonzo la première semaine? J’prends les paris
J’ai l'âge à ta mère, j’suis encore en bombe
À l'âge de ton père j’serai toujours en bombe
On m’dit qu’en featuring j’fais du sale, presque j’en ai honte
J’suis interdit de les approcher à des kilomètres à la ronde
Mes négros sont dans l’espace
Grosse liasses, grosse ‘tasse, Versace c’est la base
Louboutin sur la banquette c’est la base
Ils y croyaient pas aujourd’hui j’les rafale
Toujours sûr de moi, comme Soulayman au tribunal
Du lundi au samedi soir, j’suis en bombe
Me pousse pas à faire une dinguerie, j’suis en bombe
Wesh ça dit quoi? J’suis en bombe
Boîte ou chicha, j’suis en bombe
Elle a sorti les Jimmy Choo. Wow ! J’suis en bombe
Trop speed, trop speed wow, j’suis en bombe
Dis-moi qu’est-c't'as?
Ils me disent «Alonz' calme-toi les blesse pas
T’y vas un peu trop fort ils n’encaissent pas
T’es en bombe, en bombe»
Ils me disent «Alonz' calme-toi les blesse pas
T’y vas un peu trop fort ils n’encaissent pas
T’es en bombe, en bombe»
Ils me disent «Alonz' calme-toi les blesse pas
T’y vas un peu trop fort ils n’encaissent pas
T’es en bombe, en bombe»
Ouais, j’suis en bombe
T’es en bombe papé, j’suis en bombe
J’suis en bombe, j’suis en bombe

Şarkı sözü çevirisi

Ölecekmişim gibi rap yapıyorum, sokak beni onayladı
En sevdiğin rapçiler, wAllah, onları sıraya koyacağım.
Hiçbir tema sadece ücretsiz hagra yoktur
Herkes albümünün taşaklarıyla savaşıyor
Tabii ki sızıntı yok
"Alonzo ci"," Alonzo ıt": tweet'lerden başka bir şey yok
Gösteriden sonra tchoin'ini arıyorsun. o benim süitimde.
Bu yıl beni kim durduracak?
Bir bombanın içindeyim, pedal çevirmeye devam et oh bana yağladığım rekabet çanağını getir
Tadı yok, rougail sosu ekliyor
Adamın MMA yapıyor, böbrekleriyle savaşıyoruz.
Çünkü nereye gittiğimi biliyorum, ama en önemlisi nereden geldiğimi biliyorsun
Kuzey mahalleleri, sınır yok
Wesh gros neden bizi taklit ettiğini söyledi mi?
Tam yüz kaskıyla eve dönüyorsun.
Sen bir şüphelisin.
Bugün inanmadılar.
Her zaman mahkemede Soulayman gibi, benden emin
Pazartesiden cumartesiye, bombadayım
Bana çılgınca bir şey yaptırma, ben bir bombayım.
Wesh, ne yazıyor? Bir bomba içindeyim.
Kutu veya nargile, bombadayım
Jimmy Choos'u öldürdü. Vay canına! Bir bomba içindeyim.
Çok hızlı, çok hızlı vay canına, bombadayım
Neyin var söyle bana?
İspanya'dayım, Lloret Del Mar.
Neymar'daki ülke kıçlarını seviyoruz
Ben vızıltı var evet ben kıskanç manifesto tartmak
Zins arasında her şeyi alıyoruz, sana bırakıyoruz, kalıntıları bile değil
Bir arabam var, sağlam çocuklar
Serbest çalışıyorum, delilik.
Kararlılığım Paris'te yürüyüşü korkutuyor
Alonzo ilk hafta ne kadar satacak? Bahisleri alıyorum
Ben annenin yaşındayım, hala bir bomba içindeyim
Babanın yaşında her zaman bir bomba içinde olacağım
Bana kirli olduğumu ve neredeyse utandığımı söylüyorlar
Onlara kilometrelerce yaklaşmam yasak.
Zencilerim uzayda
Büyük paketler, büyük fincan, Versace-bu temel
Louboutin sur la banquette c'est la base
Ils y croyaient pas aujourd'hui j'les rafale
Toujours sur de moi, comme Soulayman au tribunal
Du lundi au samedi soir, j'suis en bombe
Beni pousse pas à faire une dinguerie, j'suis en bombe
Wesh ça dit quoi? J'suis en bombe
Arama kutusuna ou chicha'nın, j bombe TR'suis
Elle a sorti les Jimmy Choo. Vay canına! J'suis en bombe
Trop speed, trop speed wow, j'suis en bombe
Dis-moi qu'est-c''t?
ILS beni disent "Alonz' calme - toi les blesse pas
T'y VAS un peu trop fort ILS n'encaissent pas
T'es en bombe, en bombe»
ILS beni disent "Alonz' calme - toi les blesse pas
T'y VAS un peu trop fort ILS n'encaissent pas
T'es en bombe, en bombe»
ILS beni disent "Alonz' calme - toi les blesse pas
T'y VAS un peu trop fort ILS n'encaissent pas
T'es en bombe, en bombe»
Ouais, j'suis en bombe
T'es en bombe papé, j'suis en bombe
J'suis en bombe, j'suis en bombe