Alonzo — Regarde moi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Alonzo adlı sanatçının "Regarde moi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Kore
A.W.A the mafia my nigga
Souvent je me regarde, j’me dis «comment j’ai fait ?»
Sapé pour dix milles balles, frérot c’est pour de vrai
C’qu’ils essayent de faire, j’essaie de l’oublier
Et là j’me sens voler
J’joue pas l’loto, moinama
Non, j’crois en mes khos, j’vous aime trop
Là j’suis là-haut, tout là-haut
J’crois qu’en mes khos
J’suis dans mon film (tout va bien)
J’m’en bats les reins (tout va bien)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien?
Tu t’souviens? J’ai fait le vide (bah ouais)
Maintenant j’fais l’plein (c'est l’destin)
Et si c'était à refaire j’ne changerai rien (j'me sens bien)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Ma famille, mes amis
Ma putain d’vie, mes ennemis
Mes tourments, merci ma gow
Elle m’donne tant, j’suis love d’elle
Mes défaites, mes victoires
Je me relève, sers-leur à boire
Y’a qu’dans tes rêves que tu m’baiseras
J’ai des vrais frères, j’ai des vrais gars
J’ai un dressing, c’est une usine
Oui j’suis rancunier, et j’aime trop la sape
Là j’suis sur scène, là j’suis sur Mars
J’suis overbooké depuis des années
Faudrait plus qu’un son, faudrait plus qu’une vie
Pour t’expliquer par où on est passés
Hamdu' on est là, avec tous mes zins
Arrêter de jeter l'œil tu vas t’aveugler
J’suis dans mon film (tout va bien)
J’m’en bats les reins (tout va bien)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien?
Tu t’souviens? J’ai fait le vide (bah ouais)
Maintenant j’fais l’plein (c'est l’destin)
Et si c'était à refaire j’ne changerai rien
(My nigga, my nigga, my nigga)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
À part c’qu’il y a dans mon compte
J’ai pas vraiment changé
Quelques zéros en plus
Charbonner, charbonner, charbonner
J’ai toujours charbonné
Dubaï, Miami; elle choisit
Faut qu’j’me repose, mon fils grandit
J’suis dans mon film, dans mon film
Sur une île j’suis dans mon film
Regarde-moi
Mes cicatrices me rendent charmants
J’oublie rien, j’vous remercie
Public ça fait longtemps
Appelle-moi Alonzo Button
J’rajeunis à chaque album
J’suis dans mon film (tout va bien)
J’m’en bats les reins (tout va bien)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien?
Tu t’souviens? J’ai fait le vide (bah ouais)
Maintenant j’fais l’plein (c'est l’destin)
Et si c'était à refaire j’ne changerai rien
(My nigga, my nigga, my nigga)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)
Regarde-moi, regarde-moi
Regarde moi (regarde-moi)

Şarkı sözü çevirisi

Kore
A. W. a mafya benim zenci
Sık sık kendime bakıyorum, kendime " bunu nasıl yaptım ?»
On bin mermi için baltalandı, kardeşim, bu gerçek
Yapmaya çalıştıkları şeyi unutmaya çalışıyorum.
Ve şimdi çalmak istiyorum
Ben Loto oynamam, moinama.
Hayır, khos'uma inanıyorum, seni çok seviyorum
İşte oradayım, hepsi orada.
Benim khos inanıyorum
Filmimdeyim (her şey yolunda)
Böbreklerle savaşıyorum (her şey yolunda)
Kuzen, ben köpekken Neredeydin?
Hatırladın mı? Vakum yaptım (bah Evet)
Şimdi yakıt ikmali yapıyorum (bu kader)
Ve eğer tekrarlanırsa, hiçbir şeyi değiştirmeyeceğim (iyi hissediyorum)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Ailem, arkadaşlarım
Lanet hayatım, Düşmanlarım.
Benim eziyet, teşekkür ederim ma gow
Bana çok şey veriyor, onu çok seveceğim
Yenilgilerim, zaferlerim
Ben kalkarım, onlara bir içki koyarım.
Sadece rüyalarında beni öpeceksin
Gerçek kardeşlerim var, gerçek erkeklerim var
Bir soyunma odam var, burası bir fabrika.
Evet, ben bir garezim ve bu suyu çok seviyorum
İşte sahnedeyim, işte mars'tayım.
Yıllardır fazla rezervasyon yaptırdım.
Bir sesden daha fazlasını alırdı, bir hayattan daha fazlasını alırdı
Nereye gittiğimizi açıklamak için.
Hamdu ' biz buradayız, tüm zins ile
Sana bakan gözlerim kör olacak dur
Filmimdeyim (her şey yolunda)
Böbreklerle savaşıyorum (her şey yolunda)
Kuzen, ben köpekken Neredeydin?
Hatırladın mı? Vakum yaptım (bah Evet)
Şimdi yakıt ikmali yapıyorum (bu kader)
Ve eğer tekrar yapılırsa, hiçbir şeyi değiştirmeyeceğim.
(Benim zenci, benim zenci, benim zenci)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Hesabımdakilerden başka.
Gerçekten değişmedim.
Birkaç sıfır daha
Charbonner, charbonner, charbonner
Her zaman kömürleştim
Dubai, Miami; o seçer
Dinlenmeliyim, oğlum büyüyor.
Filmimde, filmimde
Bir adada filmimde oynuyorum.
Bana bak.
Yara izlerim beni büyüleyici kılıyor
Hiçbir şey unutmadım, teşekkür ederim
Seyirci uzun zaman oldu
Bana Alonzo Düğmesi De.
Her albümle gençleşiyorum
Filmimdeyim (her şey yolunda)
Böbreklerle savaşıyorum (her şey yolunda)
Kuzen, ben köpekken Neredeydin?
Hatırladın mı? Vakum yaptım (bah Evet)
Şimdi yakıt ikmali yapıyorum (bu kader)
Ve eğer tekrar yapılırsa, hiçbir şeyi değiştirmeyeceğim.
(Benim zenci, benim zenci, benim zenci)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)
Bana bak, bana bak
Bana bak (bana bak)