Amancio Prada — Adios Ríos, Adios Fontes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amancio Prada adlı sanatçının "Adios Ríos, Adios Fontes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Adiós, ríos; adiós fontes
Adiós, regatos pequenos
Adiós, vista dos meus ollos
Non sei cando nos veremos
Miña terra, miña terra
Terra donde m' eu criey
Ortiña que quero tanto
Figueiriñas que prantey
Prados, ríos, arboredas
Pinares que move o vento
Paxariños piadores
Casiña do meu contento
Muíño dos castañares
Noites craras de luar
Campaniñas trimbadoras
Da igrexiña do lugar
Amoriñas das silveiras
Que eu lle daba ó meu amor
CamiñIños antre o millo
Adiós, para sempre adiós!
Adiós groria! adiós contento!
Deixo a casa onde nacín
Deixo a aldea que conozo
Por un mundo que non vin!
Deixo amigos por estraños
Deixo a veiga polo mar
Deixo, en fin, canto ben quero
Quén pudera non deixar… !
Adiós, adiós, que me vou
Herbiñas do camposanto
Donde meu pay se enterróu
Herbiñas que biquey tanto
Terriña que nos crióu
Xa se oyen lonxe, moy lonxe
As campanas do pomar
Para min, ay! coitadiño
Nunca máis han de tocar
Xa se oyen lonxe, máis lonxe
Cada balada é un dolor
Voume soyo, sin arrimo
Miña terra, adiós! adiós!
¡adiós tamén, queridiña… !
¡adiós por sempre quizáis… !
Dígoche este adiós chorando
Dende a beiriña do mar
Non me olvides, queridiña
Si morro de soidás
Tantas légoas mar adentro
Miña casiña! meu lar!
Adiós, ríos; adiós fontes
Adiós, regatos pequenos
Adiós, vista dos meus ollos
Non sei cando nos veremos
Non sei cando nos veremos

Şarkı sözü çevirisi

Elveda nehirler; elveda çeşmeler
Güle güle, küçük yarışçılar.
Elveda, saksılarımın görünümü
Sen cando nos veremos değilsin.
Miña terra, miña terra
Kara nerede m ' eu criey
Isırgan otu çok istiyorum
Prantey prantey prantey prantey prantey prantey prantey prantey
Çayırlar, nehirler, arboretumlar
Rüzgarı hareket ettiren çam ağaçları
Paxariños piadores
Benim memnuniyetim Casiña
Muíño dos castañares
Ay crara geceleri
Düzenleyiciler
Yerin Kilisesi
Gümüş ustaları veya gümüş ustaları
O benim aşkımı verdi
Caminíños antre o millo
Elveda, sonsuza dek elveda!
Hoşçakal, Gloria! mutlu elveda!
NACİN'İN olduğu evi terk ediyorum
Bildiğim Köyü terk ediyorum.
Vin olmayan bir dünya için!
Arkadaşlarımı yabancılara bırakıyorum.
Veiga polo mar'dan ayrılıyorum.
Ayrılıyorum, en fin, şarkı söylüyorum ben istiyorum
Quen pudera non let... !
Hoşçakal, Hoşçakal, gidiyorum.
Camposanto otçullar
Meu pay'ın gömüldüğü yer
Otlar o kadar çok biquey
Bizi yetiştiren Terriña
XA duydun lonxe, moy lonxe
Meyve bahçesinin çanları
Min'e, ay! zavallı adam
Bir daha asla dokunmayacaklar
XA duydun lonxe, mais lonxe
Her ballad bir acıdır
Voume soyo, kısıtlama olmadan
Miña terra, güle güle! güle güle!
hoşça kal Tamen, hayatım... !
belki sonsuza dek elveda...!
Bana bu bir veda ağlıyor söyle
Dende the eiriña do mar
Beni unutma, hayatım.
Soidas'tan ölürsem
Çok fazla legoas offshore
Miña casiña! benim evim!
Elveda nehirler; elveda çeşmeler
Güle güle, küçük yarışçılar.
Elveda, saksılarımın görünümü
Sen cando nos veremos değilsin.
Sen cando nos veremos değilsin.