Amen — Please Kill Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Amen adlı sanatçının "Please Kill Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This house of shit
And I live in it In this house of shit
And I breathe in it Said don’t you want to feed the blind?
This festival of demise
Kissed you lead the blind
Lay back and open wide
There is no time to talk about it No time to sit and smile
We talk but we say nothing
There’s no time to reconcile
It’s been too long
In this alone time
Said it’s been too long
In this lonely time
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
In this house of shit
And I live in it In this house of shit
And I breed in it There is no time to talk about it No time for your corporate smiles
Fill up on your fast food diets
Fill up on your denial
It’s been too long
In this alone time
Said it’s been too long
In this whore less time
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
In this house of shit
This house of shit
Built on regret
In this house of Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
Please kill me, why don’t you kill me?
Why don’t you kill me?
Why don’t you live a while in this house of shit
This house of shit
This house of shit
This house of shit, live it
Şarkı sözü çevirisi
Bu boktan ev
Ve bu boktan evde yaşıyorum
Ve ben kör beslemek istemiyorsun Dedi nefes alıyorum?
Bu ölüm Festivali
Kör kurşun öptü
Arkanıza yaslanın ve geniş açın
Bunun hakkında konuşmak için zaman yok oturmak ve gülümsemek için zaman yok
Konuşuyoruz ama hiçbir şey söylemiyoruz.
Barışmak için zaman yok
Çok uzun zaman oldu
Bu yalnız zamanda
Çok uzun zaman oldu dedi
Bu yalnız zamanda
Lütfen öldür beni, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve oğullarını öldür
Lütfen öldür beni, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve kendini öldür
Bu boktan evde
Ve bu boktan evde yaşıyorum
Ve ben onun içinde ürüyorum, bunun hakkında konuşmak için zaman yok, kurumsal gülümsemeleriniz için zaman yok
Fast food diyetlerinizi doldurun
İnkarını doldur
Çok uzun zaman oldu
Bu yalnız zamanda
Çok uzun zaman oldu dedi
Bu fahişe daha az zaman
Lütfen öldür beni, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve oğullarını öldür
Lütfen öldür beni, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve kendini öldür
Bu boktan evde
Bu boktan ev
Pişmanlık üzerine inşa
Bu evde lütfen beni öldür, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve oğullarını öldür
Lütfen öldür beni, yaşamak istemiyorum
Sadece öldür beni, hayatta kalma
Sadece bu silah hayatını öldür ve kendini öldür
Lütfen öldür beni, neden öldürmüyorsun?
Neden beni öldürmüyorsun?
Neden bu boktan evde bir süre yaşamıyorsun?
Bu boktan ev
Bu boktan ev
Bu boktan ev, yaşa