American Aquarium — Hard To Quit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, American Aquarium adlı sanatçının "Hard To Quit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
baby won’t you come to bed
and kick off those skinny jeans
take off what you’re wearing
and let down your hair and
let me show you how good a mistake can really be
nobody’s ever kissed me like you do
and i don’t think anyone ever will
the way you bite my lower lip
and the way my fingertips
turn on the woman inside of you
why can’t we make this work
just tell me what i gotta fix
you ain’t gotta stay
but please don’t walk away
'cause you’re the hardest thing i’ve ever had to quit
i’ll never forget those nights
in a dirty hotel room
if i had it my way
we’d head out on that highway
and we’d never look back just living between the lines
but your eyes that tell me more
than your tongue ever will
you just can’t help it
you’re in love with someone else, kid
and i’m stuck here falling in love with you
why can’t we make this work
just tell me what i gotta fix
you ain’t gotta stay
but please don’t walk away
'cause you’re the hardest thing i’ve ever had to quit
this shirt still smells like you
i haven’t washed these clothes in weeks
i’m killing myself
just listening to old voicemails
just to hear the way you said goodbye
just to hear the way you said goodbye
Şarkı sözü çevirisi
bebeğim, yatağa gelmez misin?
ve o dar kot pantolonunu çıkar
giydiğin şeyi çıkar.
ve saçlarını hayal kırıklığına uğrattı ve
sana bir hatanın ne kadar iyi olabileceğini göstereyim.
senin gibi beni öptü kimse var mı
ve kimsenin bunu yapacağını sanmıyorum.
alt dudağımı ısırma şeklin
ve parmak uçlarımın yolu
içinizdeki kadını heyecanlandırın
neden bu işi yapamıyoruz
sadece bana ne düzeltmem gerektiğini söyle
öyle kalmalı değil mi
ama lütfen gitme.
çünkü sen bırakmak zorunda kaldığım en zor şeysin.
o geceleri asla unutmayacağım
kirli bir otel odasında
eğer benim yöntemim olsaydı
o otoyolda yola çıkardık.
ve asla geriye bakmayacağız sadece çizgiler arasında yaşamak
ama gözlerin bana daha fazlasını anlatıyor
dilinden daha fazla
sadece yardım edemezsin
başka birine aşıksın, evlat.
ve sana aşık olmak için burada sıkışıp kaldım.
neden bu işi yapamıyoruz
sadece bana ne düzeltmem gerektiğini söyle
öyle kalmalı değil mi
ama lütfen gitme.
çünkü sen bırakmak zorunda kaldığım en zor şeysin.
bu gömlek hala senin gibi kokuyor.
haftalardır bu kıyafetleri yıkamıyorum.
kendimi öldürüyorum
sadece eski sesli mesajları dinliyorum
sadece veda etme şeklini duymak için
sadece veda etme şeklini duymak için