Amir — Ma vie, ma ville, mon monde şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Amir adlı sanatçının "Ma vie, ma ville, mon monde" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

On se rencontrera
Ma vie, ma ville, mon monde était bien trop petit pour moi
Parler, crier, partir ou bien se sentir à l'étroit
Mes amis ne m’en veuillez pas
Mais quand viendra l’ombre du jour
Je prendrai le chemin qui mène à l’amour, à l’amour de soi
Comme elle est comme toi
Comme elle est comme toi
Je suis né quelque part
Comme elle est comme toi
Comme elle est comme toi
Je cherche dans le noir
Et j’espère
Qu’on se rencontrera
Qu’on se rencontrera
Au détour d’un hasard, si on va jusque là
Qu’on se rencontrera
On se rencontrera
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi
On se rencontrera
Ma vie, ma ville, mon monde, tout ça ne me suffisait pas
Longtemps le manque se planque
Surgit quand le cœur à trop froid
Un soleil noir me regardait
Ses yeux brûlant semblaient me dire
Je me lève avec toi si tu veux partir d’où on ne revient pas
Comme elle est comme toi
Comme elle est comme toi
Je suis née quelque part
Comme elle est comme toi
Comme elle est comme toi
Je cherche sans te voir
Et j’espère
Qu’on se rencontrera
Qu’on se rencontrera
Au détour d’un hasard si on va jusque là
Qu’on se rencontrera
Qu’on se rencontrera
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi
Qu’on se rencontrera
(On se rencontrera)
Qu’on se rencontrera
Qu’on se rencontrera
Au détour d’un hasard si on va jusque là
Qu’on se rencontrera
Qu’on se rencontrera
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai pour toi
Ma vie, ma ville, mon monde, était bien trop petit pour moi
Je partirai demain, peut-être
En attendant, je reste là

Şarkı sözü çevirisi

Görüşürüz
Hayatım, şehrim, dünyam benim için çok küçüktü
Konuş, çığlık at, git ya da sıkışık hisset
Arkadaşlarım beni memnun etmiyor
Ama günün gölgesi ne zaman gelecek
Sevgiye, kendini sevmeye giden yolu seçeceğim
O da senin gibi mi nasıl
O da senin gibi mi nasıl
Bir yerde doğdum
O da senin gibi mi nasıl
O da senin gibi mi nasıl
Karanlıkta arıyorum
Ve umarım
Edeceğiz tanışın
Edeceğiz tanışın
Şans eseri, eğer bu kadar ileri gidersek
Edeceğiz tanışın
Görüşürüz
Pencerenin altında olacağım ve üstüne düşeceğim.
Görüşürüz
Hayatım, şehrim, dünyam, tüm bunlar benim için yeterli değildi
Uzun eksikliği gizler
Kalp çok soğuk olduğunda ortaya çıkar
Siyah bir güneş bana baktı
Yanan gözleri bana her şeyi anlattı.
Eğer geri dönmeyeceğimiz bir yerden gitmek istersen seninle kalırım.
O da senin gibi mi nasıl
O da senin gibi mi nasıl
Bir yerde doğdum
O da senin gibi mi nasıl
O da senin gibi mi nasıl
Seni görmeden bakıyorum.
Ve umarım
Edeceğiz tanışın
Edeceğiz tanışın
Şans eseri, eğer bu kadar ileri gidersek
Edeceğiz tanışın
Edeceğiz tanışın
Pencerenin altında olacağım ve üstüne düşeceğim.
Edeceğiz tanışın
(Buluşacağız)
Edeceğiz tanışın
Edeceğiz tanışın
Şans eseri, eğer bu kadar ileri gidersek
Edeceğiz tanışın
Edeceğiz tanışın
Pencerenin altında olacağım ve sana aşık olacağım
Hayatım, şehrim, dünyam, benim için çok küçüktü
Yarın giderim belki.
Bu arada, ben burada kalıyorum.