Amon Amarth — Wrath of the Norsemen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Amon Amarth adlı sanatçının "Wrath of the Norsemen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My head hurts like hell
Can’t open my eyes
My clothes are all wet
And I’m freezing right through
Don’t know where I am Or how to get home
My arms they’re so numb
And it’s hard to get up My muscles they ache
With every move
I stand on my feet
But my knees feel so weak
Somebody wake me From this horrible dream
Somebody save me From this terror I feel
I stumble around
on the soft muddy ground
I call out the name
of the friends I can’t find
but only the wind
And the ravens reply
With every gasp
with every breath
smoke fills my lungs
and my intestines wrench
With every gasp
the sweet taste of death
The air is full of a thick
pungent stench
So comes then rain
it’s colder than ice
I wash off my face
and open my eyes
And then I see
but wish I were blind
They are all dead
there’s blood everywhere
The Norsemen they left
only death and despair
A stench of flesh
that fills the Autumn air
Somebody wake me From this horrible dream
Somebody save me From this terror and pain
No one can save me From this horrible dream
No one can hear me Or my heart-wrenching screams
Şarkı sözü çevirisi
Başım deli gibi ağrıyor
Gözlerimi açamıyorum
Giysilerimin hepsi ıslak
Ve ben içinden donuyorum
Nerede olduğumu ve eve nasıl gideceğimi bilmiyorum.
Kollarım çok uyuştu.
Ve kalkmak zor kaslarım ağrıyor
Her hareket ile
Ayaklarımın üzerinde duruyorum
Ama dizlerim çok zayıf
Birisi beni bu korkunç rüyadan uyandırdı
Birisi beni hissettiğim bu korkudan kurtarsın.
Yanılmak buralardayım
yumuşak çamurlu zeminde
Bu ismi çağırıyorum
bulamadığım arkadaşlardan
ama sadece rüzgar
Ve kuzgunlar cevap veriyor
Her nefes nefese
her nefesle
duman ciğerlerimi dolduruyor
ve benim bağırsak anahtarı
Her nefes nefese
ölümün tatlı tadı
Hava kalın bir bezle doludur.
keskin koku
O zaman yağmur geliyor
buz gibi soğuk olacak
Yüzümü yıkamak istiyorum
ve gözlerimi aç
Ve sonra görüyorum
ama keşke kör olsaydım.
Hepsi öldü
her yerde kan var
Bıraktıkları İskandinavlar
sadece ölüm ve umutsuzluk
Et kokusu
bu sonbahar havasını doldurur
Birisi beni bu korkunç rüyadan uyandırdı
Birisi beni bu korku ve acıdan kurtarsın
Kimse beni bu korkunç rüyadan kurtaramaz.
Kimse beni ya da yürek burkan çığlıklarımı duyamaz