Ana Belen — Nada Sabe Tan Dulce Como Tu Boca şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ana Belen adlı sanatçının "Nada Sabe Tan Dulce Como Tu Boca" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nada sabe tan dulce como su boca
me transporta a una nube cuando me toca.
La estela de su cuerpo te abre el camino
como una antorcha; tempestades,
desata mientras se escapa sobre su escoba.
Nada sabe tan dulce como su boca
tan slo alguna cosa que no se nombra.
Algunas veces paso por el mercado y le traigo rosas
o la miro despacio de arriba a abajo, se van las horas.
No soy un hroe lo s es fcil como pueden ver
colgarse con esa mujer, pisar por donde pone el pie.
Qu podra contar, que no imaginis.
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
el lugar donde quiero volver, …su boca, uh, uh, su boca.
Nada sabe tan dulce como su boca
te regala alegra si no te sobra
tiene bien sealado su territorio como una loba
y adentro amigos que le recuerdan que no est sola.
No soy un hroe lo s es fcil como pueden ver
colgarse con esa mujer, pisar por donde pone el pie.
Qu podra contar, que no imaginis.
Mi patria, mi bandera, mi segunda piel
el lugar donde quiero volver, …su boca, uh, uh, su boca.

Şarkı sözü çevirisi

Hiçbir şey ağzın kadar tatlı değildir.
bana dokunduğunda beni bir buluta taşıyor.
Vücudunun izi yolu açar
bir meşale gibi; ,
süpürgesinde kaçarken serbest bırakır.
Hiçbir şey ağzın kadar tatlı değildir.
yani adını koymadığın bir şey.
Bazen markete gidip ona gül getiriyorum.
ya da ona yavaşça yukarıdan aşağıya bakıyorum, saatler geçiyor.
Ben bir hroe değilim gördüğünüz gibi kolay
o kadınla takıl, ayağını koyduğu yere bas.
Ne sayabiliyorsun, hayal bile edemezsin.
Vatanım, Bayrağım, ikinci cildim
geri dönmek istediğim yer, onun ağzı, uh, uh, onun ağzı.
Hiçbir şey ağzın kadar tatlı değildir.
eğer yeterince yoksa size neşe verir
bir dişi Kurt gibi topraklarını mühürledi.
ve ona yalnız olmadığını hatırlatan arkadaşlar.
Ben bir hroe değilim gördüğünüz gibi kolay
o kadınla takıl, ayağını koyduğu yere bas.
Ne sayabiliyorsun, hayal bile edemezsin.
Vatanım, Bayrağım, ikinci cildim
geri dönmek istediğim yer, onun ağzı, uh, uh, onun ağzı.