Анатолий Полотно — В отпуске şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Анатолий Полотно adlı sanatçının "В отпуске" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Надо ж поглазеть как здравствуют они.
Мой сосед-москвич, по-моему, с Петровки —
(- С Лубянки, между прочим…)
Тайно выпить согласился на двоих.
В бар вошли, ещё шатаясь — укачало!
Трешку дали — ошарашен был швейцар.
Заказали два по двести — для начала.
Тут тихонечко оркестрик заиграл.
В отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
Стал иностранцем, а сижу в тоске —
Валюты мало, весь обмен — тридцать три гроша.
Эх, в отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
А за окном рекламы отблески,
Тоскует русская душа!
Всё так чинно, не поверите, ребята!
И никто не заставляет закусь брать.
С непривычки было, правда, темновато.
Залпом вдарил — стал яснее различать.
Вижу — девочки танцуют на эстраде,
Началась, видать, программа варьете.
Что-то близкое я видел в Ленинграде,
Когда будто бы пошёл на БДТ.
Ноги прямо из подмышек — ну, бригада!
На костюмах экономия у них.
Груди — пятый, доложу вам! То, что надо!
Как выращивать умеют здесь таких? А?
Вот. В отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
Стал иностранцем, а сижу в тоске —
Валюты мало, весь обмен — тридцать три гроша.
Эх, в отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
А за окном рекламы отблески,
Тоскует русская душа!
Вот за столик наш подсела иностранка,
Человек давно принёс уж по второй.
Щебетаньем слух ласкает куртизанка,
Захотелось, видно, станцевать со мной.
Я в кармане сжал червонец свой советский,
Чую — мало, не колечко же сымать…
Весь хрусталь в ломбард отправил до поездки
Не за тем, чтоб на валюту шиковать!
Эх, в отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
Стал иностранцем, а сижу в тоске —
Валюты мало, весь обмен — тридцать три гроша.
Эх, в отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
А за окном рекламы отблески,
Тоскует русская душа!
Ой, а я танцую!
— Ну как, баба эта — ничего?
— Ничего баба…
— А чего делали?
— Ну, танцевали.
— Ну говорили-то хоть о чем? Мне ж отчет писать надо!
— Ну, в общем…
Отказать пришлось шикарной этой даме.
Может, к лучшему, раз СПИД гуляет здесь?
Объяснил, что позвонить я должен маме,
А сосед-москвич бурчал чё-то про честь.
Да и Бог с ней, с этой кралей, были б бабки —
Можно в Сочи на три ночи укатить!
Там в «Жемчужину» не хуже ходят лапки!
Говорят — покруче могут ублажить!
В отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
Стал иностранцем, а сижу в тоске —
Валюты нету ни шиша! Ну просто — ни гроша!
Эх, в отпуске! Я первый раз в загранке в отпуске!
А за окном рекламы отблески,
Тоскует русская душа!
— Товарищи туристы! Ну-ка, все дружно, вместе:
В отпуске! Мы первый раз в загранке в отпуске!
Никто там вроде не сидит в тоске —
У них товаров до шиша! А у нас? — Ни гроша!
Да в отпуске я! Последний раз в загранке в отпуске!
Там за окном рекламы отблески,
Тоскует русская душа! Ша!
Şarkı sözü çevirisi
Nasıl yaşadıklarına bakmalıyız.
Komşum bir muskovit, bence, Petrovka ile —
(- Lubyanka ile, bu arada…)
Gizlice iki içki içmeyi kabul etti.
Bar girdi, hala sendeleyerek-salladı!
Treshku verildi-kapıcı şaşkına döndü.
İki yüz sipariş-başlamak için.
Orkestra sessizce çaldı.
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Bir yabancı oldu ve özlem içinde oturuyorum —
Para küçük, tüm değişim-otuz üç kuruş.
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Ve reklam penceresinin dışında parlıyor,
Rus ruhunu özlüyor!
Her şey çok sıradan, inanmayın çocuklar!
Ve kimse zakus'u almaya zorlamaz.
Alışık olmadığım için biraz karanlıktı.
Salvo vurdu-ayırt etmek daha net oldu.
Görüyorum - kızlar sahnede dans,
Görünüşe göre, varyete programı başladı.
Leningrad'da yakın bir şey gördüm,
BDT'YE gittiğimde.
Bacaklar koltuk altlarından düz — iyi, Tugay!
Kostümler üzerinde tasarruf var.
Göğüsler beş, size rapor veriyorum! Doğru olanı!
Burada nasıl yetiştirilir? Ha?
İşte. Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Bir yabancı oldu ve özlem içinde oturuyorum —
Para küçük, tüm değişim-otuz üç kuruş.
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Ve reklam penceresinin dışında parlıyor,
Rus ruhunu özlüyor!
İşte masada bizim bağımlısı yabancı,
Adam uzun zaman önce ikinci getirdi.
Twitter işitme cariye fondles,
Sanırım benimle dans etmek istedim.
Cebimde Sovyet chervonets'imi sıktım,
Hissediyorum-küçük, aynı simüle halka değil…
Piyon dükkanındaki tüm kristaller yolculuktan önce gönderildi
Para birimi için değil!
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Bir yabancı oldu ve özlem içinde oturuyorum —
Para küçük, tüm değişim-otuz üç kuruş.
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Ve reklam penceresinin dışında parlıyor,
Rus ruhunu özlüyor!
Dans ediyorum!
- Bu kadın iyi mi?
- Hiçbir şey kadın…
- Ne yapıyorlardı?
- Dans ediyorduk.
— Evet dedi-o zaman en azından ne hakkında? Rapor yazmalıyım!
- Şey, neyse.…
Bu hanımefendiyi reddetmek zorunda kaldım.
AIDS'in burada yürümesi daha iyi olabilir mi?
Annemi aramam gerektiğini söyledi.,
Ve komşu muskovit onur hakkında bir şeyler söyledi.
Evet, ve Tanrı onunla, bu Kral ile, B büyükanne vardı —
Soçi'de üç gece yuvarlanabilirsin!
» İnci " de pençeleri daha kötü değil!
Diyorlar - daha fazla tatmin edebilir!
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Bir yabancı oldu ve özlem içinde oturuyorum —
Para birimi yok, shisha yok! Eh, sadece — bir kuruş yok!
Tatilde! Tatilde ilk defa yurt dışında yaşıyorum!
Ve reklam penceresinin dışında parlıyor,
Rus ruhunu özlüyor!
- Yoldaş turistler! Hadi, birlikte, birlikte:
Tatilde! Biz tatilde yurt dışında ilk kez!
Orada kimse özlemle oturmuyor gibi görünüyor —
Shish'e kadar malları var! Ya bizim? - Beş parasız!
Tatildeyim! Yurt dışında son kez tatilde!
Reklam penceresinin dışında bir parıltı var,
Rus ruhunu özlüyor! Sha!