...And You Will Know Us By The Trail Of Dead — Isis Unveiled şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, ...And You Will Know Us By The Trail Of Dead adlı sanatçının "Isis Unveiled" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I have made you in my likeness*
And I will make you the keeper of my garden world
If you honor me in kind, I’ll be grateful, but be warned
I’m a jealous God
Who placed the demons in hell
And the angels in heaven
At my side
So set me free, I’ll grant your hearts desire
And I will share the secrets of the grand design
Give me daughters, send me sons and I’ll make them all chosen ones
I will send them out to die
To meet the angels of death
With no tears, no regrets
I was cast down from the heights
My blood must pay for the debt
That was made when they left
Because of me And if they taste the blood we’ll let them drink
And if they taste the flesh we’ll let them eat
And if one has to be forgiven then we’ll pardon all of them
And if they raze our walls we’ll let them in And if they raise their swords we’ll let them hit
And if one has to be forgiven then
We’ll love them
Let me lead you to the garden world
I will place you at the right of my father’s hand
I was tempted in the wild I crossed from start til end of time
I emerged the sacred lamb
Whose blood must pay for the debt
That was made when they left
As I ascend into the sky I’ll free the angels from hell
And place them in heaven
At my side

Şarkı sözü çevirisi

Seni benzerliğimle yarattım.*
Ve seni bahçe dünyamın koruyucusu yapacağım
Eğer beni onurlandırırsanız, size minnettar olacağım, ama dikkatli olun
Kıskanç bir tanrıyım
Şeytanları cehenneme kim koydu
Ve cennetteki melekler
Benim yanımda
Bu yüzden beni özgür bırak, kalplerine arzu vereceğim
Ve büyük tasarımın sırlarını paylaşacağım
Bana kızları ver, bana oğulları gönder ve hepsini seçeceğim
Onları ölüme göndereceğim.
Ölüm melekleriyle tanışmak için
Gözyaşları olmadan, pişmanlık olmadan
Yüksekten atıldım.
Kanım borcunu ödemek zorunda
Onlar gittiklerinde yapıldı.
Benim yüzümden ve eğer kanı tadarlarsa içmelerine izin vereceğiz.
Ve eti tadarlarsa yemelerine izin veririz.
Ve eğer affedilmesi gerekiyorsa, o zaman hepsini affedeceğiz
Ve eğer duvarlarımızı yıkarlarsa içeri girmelerine izin vereceğiz ve eğer kılıçlarını kaldırırlarsa vurmalarına izin vereceğiz
Ve eğer biri affedilmek zorundaysa o zaman
Onları seveceğiz
Seni bahçe dünyasına götürmeme izin ver
Seni babamın sağına yerleştireceğim.
Vahşi doğada baştan çıkarıldım. zamanın başlangıcından sonuna kadar geçtim.
Kutsal kuzuyu ortaya çıkardım.
Kimin kanı borcunu ödemek zorunda
Onlar gittiklerinde yapıldı.
Gökyüzüne yükselirken melekleri cehennemden kurtaracağım.
Ve onları cennete koy
Benim yanımda