Anders Holst — Across the Border şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anders Holst adlı sanatçının "Across the Border" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We? re slowly rising
Leaving the earth beneath our feet
Night? s growing colder
We make our way into a new fantasy
You can see them fading
Darkness all around us now
Hearts beating faster
We will never be turning back again
Everywhere you go from here alone
Will be your own story
Wear those silent lies inside without hiding
An asylum in the night
It? s a game of waiting
Searching the light on the other side
We? re solemnly praying
For all the loved ones left behind
A new dawn is breaking
Embracing the earth and the stony ground
If you stay you? re stranded
Tired and torn, head into the eye of the storm
Everywhere you go from here alone
Will be your own story
Wear those silent lies inside without hiding
An asylum in the night
You stand tall with your head on your shoulder
You see danger but you won? t even go near
You got to go? cause you? re just getting older
You got to be moving, moving on Everywhere we go from here, we? re alone
Şarkı sözü çevirisi
Biz? yavaş yavaş yükseliyor
Dünyayı ayaklarımızın altında bırakmak
Gece? s daha soğuk büyüyor
Yeni bir fanteziye giriyoruz
Onları soluyor görebilirsiniz
Karanlık şimdi etrafımızda
Kalpler daha hızlı atıyor
Bir daha geri dönüş olmayacak biz
Buradan tek başına gittiğiniz her yerde
Kendi hikayen olacak
Bu sessiz yalanları saklanmadan giyin
Gece bir tımarhane
Mi? S bir oyun arasında bekleme
Diğer tarafta ışık aranıyor
Biz? re ciddiyetle dua
Geride kalan tüm sevilenler için
Yeni bir şafak kırılıyor
Yeryüzünü ve taşlı zemini kucaklamak
Eğer kalırsan? yeniden mahsur
Yorgun ve yırtık, fırtınanın gözüne kafa
Buradan tek başına gittiğiniz her yerde
Kendi hikayen olacak
Bu sessiz yalanları saklanmadan giyin
Gece bir tımarhane
Başın omzunda dik duruyorsun.
Tehlikeyi görüyorsun ama kazandın mı? t bile yakın gitmek
Gitmek var mı? neden? re sadece yaşlanıyor
Hareketli olmalısın, her Yerde burada, biz gidiyoruz taşınıyor? yalnız yeniden