Andrea Bocelli — Vicino a te s'acqueta şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Andrea Bocelli adlı sanatçının "Vicino a te s'acqueta" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Vicino a te s’acqueta l’irrequieta anima mia;
tu sei la meta d’ogni desio, d’ogni sogno, d’ogni poesia!
Entro il tuo sguardo l’iridescenza
scerno degli spazi infiniti.
Ti guardo; in questo fiotto verde
di tua larga pupilla erro coll’anima.
Per non lasciarti son qui; non è un addio!
Vengo a morire con te! Finì il soffrire!
La morte nell’amarti!
Ah! Chi la parola estrema delle labbra raccoglie, è Lui, l’amor!
Tu sei la meta dell’esistenza mia!
Il nostro è amore d’anime!
Il nostro! amore d’anime!
Salvo una madre. Maddalena all’alba
ha un nome per la morte: Idia Legray.
Vedi! la luce incerta del crepuscolo giù
pe’squallidi androni già lumeggia.
Abbracciami! Baciami! Amante!
Orgoglio di bellezza! Trionfo tu, del’anima!
Il tuo amor, sublime amante, è mare, è ciel,
luce di sole e d’astri.
È il mondo!
Amante!
La nostra morte è il trionfo dell’amor!
La nostra morte è il trionfo dell’amor!
Ah benidico, la sorte!
Nell’ora che si muor eterni diveniamo!
Morte! Infinito! Amore! Amore!
È la morte! È la morte!
Ella vien col sole! Ella vien col mattino!
Ah, viene come l’aurora! Col sole che la indora!
Ne viene a noi dal cielo,
entro un vel di rose e viole!
Amor! Amor! Infinito!
Andrea Chénier! Son io!
Idia Legray! Son io!
Viva la morte insiem!

Şarkı sözü çevirisi

Huzursuz ruhumun sana yaklaşmasına izin ver;
her arzunun, her rüyanın, her şiirin hedefi sizsiniz!
Bakışlarının içinde yanardönerlik
sonsuz uzayların scerno.
Sana bakıyorum; bu Yeşil derede
geniş öğrencinizden ruhla yanılıyorum.
Seni burada bırakmamak için, bu bir veda değil!
Seninle birlikte ölmeye geliyorum! Daha fazla acı çekmek yok!
Seni severken ölüm!
Ah! Dudakların aşırı kelimesi kim toplar, o, aşk!
Sen benim varlığımın amacısın!
Bizimki ruhların sevgisidir!
Bizimki! ruhların aşkı!
Bir anne hariç. Şafakta Maddalena
ölüm için bir adı var: Idia Legray.
Bakın! Alacakaranlığın belirsiz ışığı
Pe ' squalid androni zaten aydınlanıyor.
Sarıl bana! Öp beni! Sevgili!
Güzelliğin gururu! Zafer sana, del'anima!
Aşkın, yüce sevgili, deniz, gökyüzü,
güneş ışığı ve yıldızlar.
Dünya var!
Sevgili!
Ölümümüz aşkın zaferidir!
Ölümümüz aşkın zaferidir!
Ah benidic, şans!
Ölüm saatinde sonsuz oluruz!
Ölüm! Sonsuzluk! Ördek! Ördek!
Bu ölüm! Bu ölüm!
Güneşle birlikte geliyor! Sabah geliyor!
Ah, Şafak gibi geliyor! Üzerinde güneş var!
Bize cennetten geliyor,
Gül ve menekşelerden oluşan bir peçe içinde!
Aşk! Aşk! Sonsuzluk!
Andrea Chenier! Benim!
Idia Legray! Benim!
Uzun süre beraber Yaşamak ölüm!