Андрей Чернышев — Под шум и взрыв гранат şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Андрей Чернышев adlı sanatçının "Под шум и взрыв гранат" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Вроде, горы как горы, и реки шумят,
Вроде, солнце как солнце, и тот же закат.
Только я не пойму, почему у меня
Ноет сердце в душе, здесь чужая земля.
Под шум и взрыв гранат
В ночь трассеры летят,
Здесь вновь окончен бой,
Здесь служим мы с тобой.
Под шум и взрыв гранат,
Родную вспомнив мать
И строки о любви, себя ты береги!
Себя ты береги…
Задыхаюсь от зноя, валит жар от земли,
Тельник мокрый от пота — им всегда дорожи.
Здесь горячая точка, здесь наш долг быть с тобой,
Чтоб к чертям она стерлась, чтоб вернуться домой!
Нет бортов уж неделю, льют упрямо дожди,
Годы так пролетели, ты приказ свой прочти.
Дома вспомним с тобою, тех, кого нет в живых,
И бутылку сухого память примет за них.
Себя ты береги…
Анава 1987 г.

Şarkı sözü çevirisi

Dağlar gibi dağlar ve nehirler gürültülüdür,
Güneş gibi güneş ve aynı gün batımı gibi.
Sadece neden sahip olduğumu anlamıyorum
Kalbimi acıtıyor, burada yabancı bir toprak var.
Gürültü ve patlama bombası altında
Gece izleyiciler uçuyor,
İşte yine savaş sona erdi,
Burada sen ve ben hizmet ediyoruz.
Gürültü ve patlama bombası altında,
Anne hatırlayarak yerli
Ve aşk hakkında çizgiler, Kendine iyi bak!
Kendine iyi bakarsın…
Sıcaktan boğuluyorum, yerden ateş düşüyor,
Buzağı terle ıslanır - her zaman pahalıya mal olurlar.
Burada sıcak nokta, burada seninle olmak bizim görevimiz,
Lanet olsun, eve dönsün!
Bir hafta boyunca hiçbir taraf yok, inatla yağmur yağıyor,
Yıllar geçti, emirlerini oku.
Evde seninle hatırlayalım, hayatta olmayanlar,
Ve bir şişe kuru bellek onlar için alacak.
Kendine iyi bakarsın…
Anava 1987