Андрей Grizz-lee — Эта музыка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Андрей Grizz-lee adlı sanatçının "Эта музыка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
День, как всегда, начнется в семь ноль ноль.
Без сахара, двойной, порталы новостей.
Скучаю в пробке я, но тут она, как яркая луна, в темноте.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
Но потерял тебя из виду я, моя мелодия, больше не звучит.
И снова монотонно жизнь плывет, но что за поворот, так манит меня.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
В паутине улиц, в суете машин, где-то там мы, продолжаем жить.
В городе этой вечной суеты, мимо нас все эти мечты.
А знаешь счастье придет, когда весь мир вдруг замрет и посмотрит в небо.
Душа срывается с цепи, и летит далеко, я не знаю как.
Из кофе, пробок и любви появилась так легко эта музыка.
Şarkı sözü çevirisi
Gün, her zamanki gibi, 7'de başlayacak.
Şekersiz, çift, haber portalları.
Trafik sıkışıklığını özlüyorum, ama burada karanlıkta parlak bir ay gibi.
Ruh zincirden kopar ve uzaklara uçar, nasıl olduğunu bilmiyorum.
Kahve, trafik sıkışıklığı ve sevgiden bu müzik çok kolay ortaya çıktı.
Ama seni görmezden geldim ben, melodim artık ses çıkarmıyor.
Ve yine monoton hayat yüzer, ama ne dönüş, beni çağırıyor.
Ruh zincirden kopar ve uzaklara uçar, nasıl olduğunu bilmiyorum.
Kahve, trafik sıkışıklığı ve sevgiden bu müzik çok kolay ortaya çıktı.
Sokakların ağında, arabaların koşuşturmasında, orada bir yerlerde, yaşamaya devam ediyoruz.
Bu sonsuz yaygara kentinde, tüm bu hayalleri bize geçmiş.
Tüm dünya aniden donup gökyüzüne baktığında mutluluk gelecektir.
Ruh zincirden kopar ve uzaklara uçar, nasıl olduğunu bilmiyorum.
Kahve, trafik sıkışıklığı ve sevgiden bu müzik çok kolay ortaya çıktı.