Andrés Calamaro — El perro şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Andrés Calamaro adlı sanatçının "El perro" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Muerto el perro
se acabó la rabia
no sos aquel amigo de los turcos de Malavia
tanto perro en cancha de bocha
el turquito se lastima en la neblina
lástima Argentina! era un bizcochuelo, ahora es gelatina
Y otra vez nadie dice la verdad
ni en pedo ni de casualidad
la coima en el senado no es pecado
el pibe está en cana por viajar colado
a veces sufro si me dan lo peor
seguro el ministro no toma Blancaflor
que lástima Argentina!
Eras un bizcochuelo
ahora sos gelatina
otra palabra con «ina» como
codeína, anfetamina, Carolina
esto se termina
propina, mina, cocaína
aspirina, nicotina
y alquitrán
querías Brown? por el culo te la dan
querías culo? por el culo te la dan.

Şarkı sözü çevirisi

Ölü köpek
artık öfke yok.
sen malavyalı Türklerin arkadaşı değilsin.
her iki köpek de top sahasında
turkuaz sisin içinde acıyor
yazık Arjantin! o bir kekdi, şimdi de jöle.
Ve yine kimse gerçeği söylemiyor
ne osuruk ne de şans eseri
Senatodaki para cezası günah değildir
el pibe colado seyahat için cana olduğunu
bazen bana en kötüsünü verirlerse acı çekiyorum.
bakanın Blancaflor'u almadığına eminim.
ne yazık Arjantin!
Sen bir kekdin.
şimdi sen jelly'sin
"ına" ile başka bir kelime
kodein, amfetamin, Carolina
bu sona eriyor
bahşiş, maden, kokain
aspirin, nikotin
ve katran
kahverengi ister misin? kıçından vazgeçerler.
göt mü istedin? kıçından vazgeçerler.