Andrés Calamaro — Melodía de arrabal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andrés Calamaro adlı sanatçının "Melodía de arrabal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tango 1932
Música: Carlos Gardel
Letra: Alfredo Le Pera / Mario Battistella
Barrio plateado por la luna
Rumores de milonga
Es toda su fortuna
Hay un fueye que rezonga
En la cortada mistonga
Mientras que una pebeta
Linda como una flor
Espera coqueta
Bajo la quieta
Luz de un farol
Barrio… barrio.
Que tenés el alma inquieta
De un gorrión sentimental
Penas… ruego…
¡esto todo el barrio malevo
Melodía de arrabal!
Barrio… barrio…
Perdoná si al evocarte
Se me pianta un lagrimón
Que al rodar en tu empedrao
Es un beso prolongao
Que te da mi corazón
Cuna de tauras y cantores
De broncas y entreveros
De todos mis amores
En tus muros con mi acero
Yo grabé nombres que quiero
Rosa, «la milonguita»
Era rubia Margot
En la primer cita
La paica Rita
Me dio su amor
Şarkı sözü çevirisi
Tango 1932
Müzik: Carlos Gardel
Şarkı Sözleri: Alfredo Le Pera / Mario Battistella
Ayın Gümüş Mahallesi
Milonga söylentileri
Hepsi onun serveti.
Yankılanan bir fueye var
Cortada mistonga içinde
Bir pebeta iken
Bir çiçek gibi güzel
Cilveli bekle
Hala altında
Bir lamba direğinin ışığı
Mahalle ... mahalle.
Huzursuz bir ruhun olduğunu
Duygusal bir Serçeden
Keder ... Yalvarıyorum…
burası tüm malevo bölgesi.
Arrabal melodisi!
Mahalle ... mahalle…
Seni çağırarak beni affet
Eğer bana gözyaşı dökersen
Arnavut kaldırımı üzerinde yuvarlandığın zaman
Uzun bir öpücük.
Bu sana kalbimi veriyor.
Boğaların ve şarkıcıların beşiği
Broncas ve ınterveros
Tüm aşklarımın
Benim çelik ile duvarlarında
İstediğim isimleri kaydettim
Rosa, " milonguita»
Sarışın Margot'du.
İlk buluşmada
Paica Rita
Bana aşkını verdi