Andrew Lloyd Webber — Girl Meets Boy (Reprise) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Andrew Lloyd Webber adlı sanatçının "Girl Meets Boy (Reprise)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
How about
They don’t know each other
He works the night shift
And she takes classes all day?
Here’s the thing
They both share the same room
Sleep in the same bed
It works out cheaper that way
I’ve a feeling you’re just kidding
But to me it sounds believable
Makes a better opening than that car chase scene
Girl find boy, borrowing her toothbrush
Or oversleeping
Or at her sewing machine
You know, it’s not bad, there are some real possibilities
Who’s Norma?
Who’s who?
Sorry, I don’t usually read private cigarette cases
Norma’s a friend of mine: middle-aged lady, very foolish, very generous
I’ll say: this is solid gold. «Mad about the boy»?
So how’s Artie?
Stuck in Tennessee. It rains all the time — they’re weeks behind
No one knows when they’ll be back
Good
What’s good about it? I’m missing him something fierce
No, I mean this idea we had. It’s really pretty good
(sung)
Back to work
What if he’s a teacher?
Where does that get us?
Don’t see what good it would do
No, it’s great
If they do the same job
So much in common
They fall in love, wouldn’t you?
Yes, but if he’s just a teacher
Then we lose those scenes in the factory
Not if he’s a champion for the working man
Girl likes boy, she respects his talent
Working with someone can turn you into a fan
This is fun, writing with a partner
Yes, and it could be
A helluva movie
Can we really do this?
I know that we can
Şarkı sözü çevirisi
Peki ya
Birbirlerini tanımıyorlar
Gece vardiyasında çalışıyor
Bütün gün ders mi alıyor?
Şey işte
İkisi de aynı odayı paylaşıyor.
Aynı yatakta uyu
Bu şekilde daha ucuz çalışır
İçimden bir ses şaka yaptığını söylüyor.
Ama bana inandırıcı geliyor
Bu araba kovalamaca sahnesinden daha iyi bir açılış yapar
Kız bir erkek bulur, diş fırçasını ödünç alır
Veya uyuklayan
Ya da dikiş makinesinde.
Biliyorsun, kötü değil, bazı gerçek olasılıklar var
Norma kim?
Kim, kim?
Üzgünüm, genellikle Özel Sigara kutuları okumam
Norma benim bir arkadaşım: orta yaşlı Bayan, çok aptal, çok cömert
Söyleyeceğim: bu saf altın. "Çocuk için deli" mi»
Artie nasıl?
Tennessee'de sıkışmış. Her zaman yağmur yağıyor — haftalar geride kalıyorlar
Ne zaman döneceklerini kimse bilmiyor.
İyi
Bunun iyi tarafı ne? Onu deli gibi özlüyorum
Hayır, bu fikri kastetmiştim. Gerçekten çok güzel
(söylüyordu)
İşe geri dön
Ya öğretmense?
Bu bizi nereye götürüyor?
Bunun iyi olduğunu göremiyor
Hayır, harika
Eğer aynı işi yaparlarsa
Pek çok ortak yönleri çok
Birbirlerine aşık olurlar, değil mi?
Evet, ama eğer sadece bir öğretmense
O zaman fabrikadaki sahneleri kaybederiz.
Eğer çalışan adam için bir şampiyonsa
Kız çocuğu seviyor, yeteneklerine saygı duyuyor
Biriyle çalışmak sizi bir hayrana dönüştürebilir
Bu eğlenceli, bir ortakla yazmak
Evet, ve olabilir
Helluva bir film
Bunu gerçekten yapabilir miyiz?
Yapabileceğimizi biliyorum