Andrew Peterson — The Ninety and Nine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Andrew Peterson adlı sanatçının "The Ninety and Nine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There were ninety and nine that safely lay
In the shelter of the fold
But one was out on the hills away
Far off from the gates of gold
Away on the mountains wild and bare
Away from the tender shepherd’s care
Away from the tender shepherd’s care
«Oh thou hast here thy ninety and nine
Are they not enough for thee?»
But our shepherd made answer:
«This of mine has wandered away from me!
And though the road be rough and steep
I go to the desert to find my sheep!
I go to the desert to find me sheep!»
None of the ransomed ever knew
How deep were the waters crossed
Nor how dark was the night that the Lord passed though
Ere he found his sheep that was lost
Out in the desert he heard its cry
Sick and helpless and ready to die
Sick and helpless and ready to die
But all though the mountains, thunder-riven
And up from the rocky steep
There rose a glad cry at the gates of heav’n
«Rejoice, I have found my sheep!»
And the angels echoed around the throne
«Rejoice, for the Lord brings back his own!
Rejoice for the Lord brings back his own!»

Şarkı sözü çevirisi

Güvenli bir şekilde yatan doksan dokuz kişi vardı
Kat barınağında
Ama bir tanesi tepelerin ötesindeydi.
Altın kapılarından uzakta
Uzak dağlarda vahşi ve çıplak
Nazik çoban bakımından uzak
Nazik çoban bakımından uzak
"Oh, burada doksan dokuz tane var
Bunlar senin için yeterli değil mi?»
Ama çobanımız cevap verdi:
«Benim bu benden uzak gezindi.
Ve yol engebeli ve dik olsa da
Koyunlarımı bulmak için çöle gidiyorum!
Koyunlarımı bulmak için çöle gidiyorum!»
Fidyecilerin hiçbiri bunu bilmiyordu.
Sular ne kadar derindi
Ne de Rab'bin geçtiği gece ne kadar karanlıktı
Kayıp koyunlarını bulmadan önce
Çölde çığlığını duydu.
Hasta ve çaresiz ve ölmeye hazır
Hasta ve çaresiz ve ölmeye hazır
Ama tüm dağlar olsa, Gök gürültüsü-riven
Ve kayalık dikten
Göklerin kapılarında neşeli bir çığlık yükseldi.
"Sevinin, koyunlarımı buldum!»
Ve melekler tahtın etrafında yankılandı
"Sevin, çünkü Rab kendi başına geri döner!
Sevinin, Çünkü Tanrı kendi başına geri döner!»