Angelique Kidjo — The Sound Of The Drums şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Angelique Kidjo adlı sanatçının "The Sound Of The Drums" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

TheSound Of The Drums
(Kidjo/HÃ(c)brail)
I’ve been away for so long that I wonder
If the sound of the drums
Still has its power
I’ve been away for so long that I wonder
If the sound of the drums
Still has its power. Min bisse kplé bo doté bohissi do houngan lè
Etchi nou min do nounkonton tché dié Bolonin vodounon djè ho do djiii
Noué do Ã(c)dÃ(c)o sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zÃ(c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power
Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power. Min bi non dji han, non douwé lèdo hounhoto lè
Etchi nou yé do Ã(c)gbé wè yÃ(c)ssé houn gbé lo
Bo vodounon fon djè ahoua do djiii
Noué do Ã(c)dÃ(c)o sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zÃ(c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power
Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long that I wonder
Fa fa fa fa fa
If the sound of the drums
Still has its power. Fidebou dé n'yio do tatché min o houngbé do finin
Houn lèssin gbé, wè non hin sè tché doté Vodounon sin gbé do tatché min
Nou Ã(c)do Ã(c)dé o sinyin din
Nou vivè wè
Bo min bi non zÃ(c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Min bi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long, it’s a wonder:
Fa fa fa fa fa
The sound of the drums
Still has its power
Fa fa fa fa fa
I’ve been away for so long, it’s a wonder:
Fa fa fa fa fa
The sound of the drums
Still has its power. The sound of the drums
Still has its power
The sound of the drums
Still has its power
The sound of the drums

Şarkı sözü çevirisi

Davul TheSound
(Kidjo/HÃ (c)brail)
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Eğer davul sesi
Hala onun gücü var
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Eğer davul sesi
Hala gücü var. Min bisse kplé bo doté bohissi do houngan lè
Etchi nou min do nounkonton tché dié bolonin vodounon djè ho do djııı
Noué do à (c)dà (c)o sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zà (c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Fa fa fa fa fa
Eğer davul sesi
Hala onun gücü var
Fa fa fa fa fa
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Fa fa fa fa fa
Eğer davul sesi
Hala gücü var. Min bi non djı han, non douwé lèdo hounhoto lè
Etchi nou yé do à (c)gbé wè yÃ(c)ssé houn gbé lo
Bo vodounon fon djè ahoua do djııı
Noué do à (c)dà (c)o sinyin din
Nougbo wè
Bo minbi non zà (c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Minbi do nougbo wè Fa fa fa fa fa
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Fa fa fa fa fa
Eğer davul sesi
Hala onun gücü var
Fa fa fa fa fa
O kadar uzun zamandır uzaktaydım ki merak ediyorum
Fa fa fa fa fa
Eğer davul sesi
Hala gücü var. Fidebou dà © n'yio do tatché min o houngbé do finin
Houn lèssin gbé, wè non Hin sè tché doté Vodounon sin gbé do tatché min
Nou à (c)do à (c)dé o sinyin din
Nou vivè wè
Bo min bi non zà (c)ta, minbi non zÃ(c)ta
Min bi do nougbo wè Fa fa fa fa Fa
Çok uzun zamandır uzaktaydım, bu bir mucize:
Fa fa fa fa fa
Davulların sesi
Hala onun gücü var
Fa fa fa fa fa
Çok uzun zamandır uzaktaydım, bu bir mucize:
Fa fa fa fa fa
Davulların sesi
Hala gücü var. Davulların sesi
Hala onun gücü var
Davulların sesi
Hala onun gücü var
Davulların sesi