Angels and Airwaves — Soul Survivor (2012) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Angels and Airwaves adlı sanatçının "Soul Survivor (2012)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I am a ghost, this is a dream
There’s something here, it calls to me
I sense it cuz it’s always there
So silent as I stare and stare
There is a light, when we’re asleep
Were barely doors, with locks and keys
With feelings of our hopes and fears
As sounds explode within our ears
Like stars at night falling fast asleep
On the risen sun, wait patiently
You can feel it cuz it’s always there
Light stronger as you stare and stare
Like love and lies shake violently
Down to the core to foster grief
It has a way to keep me down
I gotta say it wears me out
So sadly soul survivors
Lost and lonely in open water
Yeah oh, yeah oh, yeah oh Yeah oh.
Help I’m losing, help I’m falling
Life is silent, the earth is calling
Every reason, every nighttime
And every day starts and ends in sunlight
But I’m not okay with this vicious cycle
Somethings broken, it seems unnatural
These shapes are wondrous, but loosely woven
The sounds are deafening, and time is frozen
Yo oh oh oh Yo oh oh oh Yo oh oh oh
Yo oh oh oh Yo oh oh oh Yo oh oh oh
Yo oh oh oh Yo oh oh oh So sadly soul survivors
Lost and lonely in open water
Yeah oh, yeah oh, yeah oh Yeah oh.
So sadly soul survivors
Lost and lonely in open water
Yeah oh, yeah oh, yeah oh Yeah oh.
Şarkı sözü çevirisi
Ben bir hayaletim, bu bir rüya
Burada bir şey var, beni çağırıyor.
Bunu hissediyorum çünkü her zaman orada
Baktığım ve baktığım kadar sessiz
Uyurken bir ışık var.
Kilitler ve anahtarlar ile zar zor kapılar vardı
Umutlarımızın ve korkularımızın duyguları ile
Sesler kulaklarımızda patlarken
Geceleri yıldızlar gibi uykuya dalmak
Yükselen güneşte sabırla bekleyin
Her zaman orada olduğu için hissedebilirsin.
Bakarken ve bakarken daha güçlü ışık
Aşk ve yalanlar gibi şiddetle sallamak
Kederi beslemek için çekirdeğe kadar
Beni sakinleştirmenin bir yolu var.
Beni yoran söyleyeceğim
Yani ne yazık ki ruh kurtulanlar
Açık suda kayıp ve yalnız
Evet Ah, evet Ah, evet Ah, Evet ah.
Yardım et kaybediyorum, yardım et düşüyorum
Hayat sessiz, dünya çağırıyor
Her sebep, her gece
Ve her gün güneş ışığında başlar ve biter
Ama bu kısır döngü ile iyi değilim
Bir şey kırıldı, doğal değil gibi görünüyor
Bu şekiller harika, ama gevşek dokuma
Sesler sağır edici ve zaman dondu
Yo oh oh oh Yo oh oh oh Yo oh oh oh
Yo oh oh oh Yo oh oh oh Yo oh oh oh
Yo oh oh oh Yo oh oh oh çok üzücü ruh kurtulanlar
Açık suda kayıp ve yalnız
Evet Ah, evet Ah, evet Ah, Evet ah.
Yani ne yazık ki ruh kurtulanlar
Açık suda kayıp ve yalnız
Evet Ah, evet Ah, evet Ah, Evet ah.