Anna Eriksson — Mad Girl's Love Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anna Eriksson adlı sanatçının "Mad Girl's Love Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You can call me Sylvia,
I’ve seen you walk on by,
With your naughty smile,
You shoot me high,
To the night light, so bright.
You can call me Sylvia,
You can call me what you like,
In my twisted mind,
Our stories rhyme,
In the casket, we entwine.
I forgive my daddy,
When I’m under your haunting charms,
I know that death becomes me,
Loves a bed full of broken arms.
I may be mad, I may be broken.
But still.
I may be sad, carelessly chosen,
But still.
This is still a love song,
This is still a love song.
A mad girl’s love song…
You can call me Sylvia,
And I sleep on broken glass,
The dark despair,
In the morning air,
I wake up and someday miss.
You can call me Sylvia,
And I think our God plays dead,
You can make me crawl,
And induce my fall,
I still pray for you instead.
Please don’t bring me flowers,
Flash white tulips above my grave,
In these naked hours,
Life can solemnly be my slave.
I may be mad, I may be broken.
But still.
I may be sad, carelessly chosen,
But still.
This is still a love song,
This is still a love song.
A mad girl’s love song…
No one can remember me like you do,
Then forget me quite like you do.
When you voice so softly soothes me,
Then it crudely breaks me,
Makes me feel no pain.
No pain.
I may be mad, I may be broken.
But still.
I may be sad, carelessly chosen,
But still.
This is still a love song,
This is still a love song.
A mad girl’s love song…
Şarkı sözü çevirisi
Bana Sylvia diyebilirsin.,
Gördüğüm geçip gidiyorsun ,
Yaramaz gülümsemenle,
Beni yüksekten vuruyorsun.,
Gece ışığına, çok parlak.
Bana Sylvia diyebilirsin.,
Bana ne istersen diyebilirsin.,
Sapkın zihnimde,
Hikayelerimiz kafiyeli,
Tabutta dolaşıyoruz.
Babamı affediyorum.,
Senin musallat çekiciliğinin altında olduğumda,
Ölümün bana dönüştüğünü biliyorum.,
Kırık kollarla dolu bir yatağı sever.
Kızgın olabilirim, kırılmış olabilirim.
Ama yine de.
Üzgün olabilirim, dikkatsizce seçilmiş olabilirim,
Ama yine de.
Bu hala bir aşk şarkısı,
Bu hala bir aşk şarkısı.
Çılgın bir kızın aşk şarkısı…
Bana Sylvia diyebilirsin.,
Ve kırık cam üzerinde uyuyorum,
Karanlık umutsuzluk,
Sabah havasında,
Uyanıyorum ve bir gün özlüyorum.
Bana Sylvia diyebilirsin.,
Ve bence Tanrımız ölü gibi davranıyor,
Beni süründürebilirsin.,
Ve düşmemi sağla,
Hala yerine, senin için dua ediyorum.
Lütfen bana çiçek getirme.,
Mezarımın üstünde beyaz laleler göster,
Bu çıplak saatlerde,
Hayat ciddiyetle benim kölem olabilir.
Kızgın olabilirim, kırılmış olabilirim.
Ama yine de.
Üzgün olabilirim, dikkatsizce seçilmiş olabilirim,
Ama yine de.
Bu hala bir aşk şarkısı,
Bu hala bir aşk şarkısı.
Çılgın bir kızın aşk şarkısı…
Kimse beni senin gibi hatırlayamaz.,
O zaman beni de senin gibi unut.
Sesin çok yumuşak olduğunda beni rahatlatıyor.,
Sonra kabaca beni kırıyor,
Hiçbir ağrı hissediyorum.
Ağrı yok.
Kızgın olabilirim, kırılmış olabilirim.
Ama yine de.
Üzgün olabilirim, dikkatsizce seçilmiş olabilirim,
Ama yine de.
Bu hala bir aşk şarkısı,
Bu hala bir aşk şarkısı.
Çılgın bir kızın aşk şarkısı…