Anne Shelton — A Nightingale Sang in Berkeley Square şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Anne Shelton adlı sanatçının "A Nightingale Sang in Berkeley Square" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
That certain night
The night we met
There was magic abroad in the air
There were angels dining at the Ritz
And a nightingale sang in Berkeley square
I may be right I may be wrong
But I’m perfectly willing to swear
That when you turned and smiled at me
A nightingale sang in Berkeley square
The moon that lingered over London town
Poor puzzled moon he wore a frown
How could he know we two were so in love
The whole damned world seemed upside down
The streets of town were paved with stars
It was such a romantic affair
And as we kissed and said goodnight
A nightingale sang in Berkeley Square
How strange it was
How sweet and strange
There was never a dream to compare
To those hazy crazy nights we met
And a nightingale sang in Berkeley Square
Ah this heart of mine
Loud and fast
Like a merry-go-round in a fair
We would dance cheek to cheek
And a nightingale sang in Berkeley square
The dawn came stealing up All gold and blue
To interrupt our rendezvous
I still remember how you smiled and said
Was that a dream or was it true?
Our homeward step was just as light
As the dancing feet of Astaire
And like an echo far away
And a nightingale sang in Berkeley Square
And a nightingale sang in Berkeley Square
Şarkı sözü çevirisi
Bazı geceler
Tanıştığımız gece
Havada yurtdışında sihir vardı
Ritz'de melekler yemek yiyordu.
Ve Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Haklı olabilirim yanlış olabilirim
Ama yemin etmeye hazırım.
Bana dönüp gülümsediğinde.
Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Londra şehri üzerinde kalan ay
Zavallı şaşkın ay kaşlarını çattı
İkimizin bu kadar aşık olduğunu nasıl bilebilir?
Bütün lanet dünya baş aşağı görünüyordu
Şehrin sokakları yıldızlarla kaplıydı
Çok romantik bir ilişkiydi.
Ve öpüştüğümüzde ve iyi geceler dediğimizde
Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Garip olduğunu
Ne kadar tatlı ve garip
Karşılaştırmak için bir rüya yoktu
Tanıştığımız o puslu çılgın gecelere
Ve Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Ah benim kalbim
Yüksek sesle ve hızlı
Bir fuarda bir atlıkarınca gibi
Yanaktan yanağa dans ederdik.
Ve Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Şafak tüm altın ve mavi çalmak geldi
Randevumuzu bölmek için.
Gülümsedi ve dedi ki nasıl hala hatırlıyorum
Rüya mı yoksa gerçek miydi?
Bizim eve adım gibi hafif oldu
Astaire'in dans eden ayakları gibi
Ve uzak bir yankı gibi
Ve Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi
Ve Berkeley Meydanı'nda bir bülbül şarkı söyledi