Anne Sylvestre — L'enfant qui pleure au fond du puits şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Anne Sylvestre adlı sanatçının "L'enfant qui pleure au fond du puits" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

L’enfant qui pleure au fond du puits
Sans qu’on veuille l’entendre
L’enfant qui pleure avait promis
De garder le cœur tendre
L’enfant qui pleure avait gardé
Tous les soleils, tous les étés
Goûté l’eau de tous les ruisseaux
Volé avec tous les oiseaux
Elle savait aimer si gai
Elle pouvait aimer si vrai
Que l’amour, même le plus fou
Devait fleurir à ses genoux
L’enfant qui pleure au fond du puits
A rêvé des merveilles
Pour pas l’entendre, moi, je fuis
Me bouchant les oreilles
Elle avait des sourires d’eau
Des rires fleurs, des rires chauds
Elle avait des larmes de blé
Quand elle retenait l'été
Elle attendait d’autres moissons
D’autres envols, d’autres saisons
Qui lui défroisseraient le cœur
Qui lui feraient pousser des fleurs
L’enfant qui pleure au fond du puits
Possédait les nuages
Se tressait des nattes de pluie
Pour ses dimanches sages
Quand elle parcourait les champs
Une colchique entre les dents
Niant que ce fût un poison
La plante lui donnait raison
Quand elle déclarait au vent
«Restez, vous êtes mon amant»
Elle était libre et croyait bien
Pouvoir courir tous les chemins
Nous avons chacun notre puits
Où meurt un enfant tendre
Nous l’entendons pleurer la nuit
Sans jamais bien comprendre
Mais nous abandonnons l’enfant
Nous faisons trois pas en avant
On nous décore, on nous dit «oui
Maintenant vous êtes guéri»
Et nous découvrons le bonheur
Une étagère pour le cœur
Le vent se calme et les étés
Recoïncident avec juillet
L’enfant qui pleure avait promis
De garder le cœur tendre
Oh, s’il vous plaît, murez le puits
Je ne veux plus l’entendre

Şarkı sözü çevirisi

Kuyunun dibinde ağlayan çocuk
Bunu duymak istemiyoruz.
Ağlayan çocuk söz vermişti
Kalbi hassas tutmak için
Ağlayan çocuk tuttu
Her Güneş, her yaz
Tüm akarsuların suyunu tattım
Tüm kuşlarla birlikte çalındı
O biliyordu nasıl için aşk yani Eşcinsel
O kadar gerçek sevebilir ki
Bu aşk, hatta en çılgın
Diz çökmüs çiçek vardı
Kuyunun dibinde ağlayan çocuk
Harikalar hayal
Duymamak için kaçıyorum.
Kulaklarımı tıkıyor
Su gülümsemeleri vardı
Kahkaha çiçekler, sıcak kahkaha
Buğday gözyaşları vardı
O yaz geri tutarken
Daha fazla hasat bekliyordu
Diğer uçuşlar, diğer mevsimler
Bu onun kalbini yapar
Bu onun çiçek yetiştirmesini sağlar
Kuyunun dibinde ağlayan çocuk
Bulutlara sahipti
Örgülü yağmur paspasları
Bilge pazarları için
Tarlalarda yürürken
Dişler arasında bir kolşik
İnkar etmek zehirdi.
Bitki ona bir sebep verdi
O rüzgara ilan zaman
"Kal, sen benim sevgilimsin»
Özgürdü ve iyi inanıyordu
Tüm yolları çalıştırmak mümkün
Her birimizin kendi kuyusu var
Nazik bir çocuğun öldüğü yer
Geceleri ağladığını duyuyoruz.
Hiç tam olarak anlamadan
Ama çocuk terk edelim
İleriye doğru üç adım atıyoruz
Süslendik, "Evet" dediler
Şimdi iyileştin.»
Ve mutluluğu keşfediyoruz
Kalp için bir raf
Rüzgar sakinleşir ve yazlar
Temmuz ile Recoincide
Ağlayan çocuk söz vermişti
Kalbi hassas tutmak için
Oh, lütfen, duvar kuyusu
Artık bunu duymak istemiyorum.